DSpace Repository

ТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС"

Show simple item record

dc.contributor.author Возненко, Наталя
dc.contributor.author Станика, Інна
dc.date.accessioned 2016-03-24T11:29:09Z
dc.date.available 2016-03-24T11:29:09Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/1706
dc.description Возненко, Н. ТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС" / Н. Возненко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика»: зб. наук. праць. – Херсон: ХДУ, 2013. – Вип. 20. – С.216-219. uk_UA
dc.description.abstract У статті розглядається специфіка використання фоностилістичних засобів у п’єсі П. Зюскінда "Контрабас" та труднощі відтворення цих засобів при перекладі українською мовою. The peculiarities of using phono-stilistic means in the play "The Contrabass" by P. Suskind and the difficulties of rendering these means into the Ukrainian language are considered in the article. uk_UA
dc.subject фоностилістичні засоби uk_UA
dc.subject п’єса uk_UA
dc.subject переклад uk_UA
dc.subject труднощі перекладу uk_UA
dc.subject play uk_UA
dc.subject translation uk_UA
dc.subject phono-stilistic means uk_UA
dc.subject rendering difficulties uk_UA
dc.title ТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС" uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account