dc.description.abstract |
У статті висвітлюється сучасний підхід до дослідження акультураційних процесів на прикладі українських вимушених мігрантів. Мета дослідження
полягає в адаптації англомовної версії опитувальника акультурації Дж. Беррі українською мовою.
Методи. Переклад методики акультурації з англійської на українську здійснювався за участі двох
незалежних експертів, що допомагали перекладати та оцінювати якість остаточної версії методики. У дослідженні взяло участь 502 респонденти,
мігранти з України, які зараз проживають у США
у зв’язку з війною. Опитування проводилося на
базі RedCap. Результати. Кореляційний аналіз дозволив виявити провідні показники, зокрема, найвищими показниками кореляції є “інтегральний
показник безпеки” та різновиди безпеки (r=.807;
r=.767; r=.787). Установлено показник внутрішньої
узгодженості опитувальника: коефіцієнт Альфа коливається від α=.793 – “соціокультурна дезадаптація” до α=.934 – “інтегральний показник безпеки”
і показник ретестової надійності (r=.815; p<.01).
Факторним аналізом було виокремлено чотири
фактори, зокрема, найсильнішим чинником виявився той, що містить показники стратегій акультурації (маргіналізація, сепарація). У другому факторі
об’єднані рівень депресії, соціокультурна дезадаптація, задоволеність життям та рівень тривоги. Третій
фактор містить такі компоненти: культурна безпека,
економічна безпека та фізична безпека. Четвертий
фактор складається лише з однієї компоненти –
задоволеність собою. Конструктна валідність оцінювалася шляхом кореляції показників акультурації зі шкалами інших психодіагностичних методик:
показники резильєнтності та стресостійкості утворюють причинно-наслідкові зв’язки з показниками акультурації. Дискусія і висновки. Підсумовуючи результати адаптації методики акультурації
Дж. Беррі, важливо відзначити, що україномовна
адаптована версія цієї методики демонструє високі
психометричні характеристики, такі як валідність
та надійність. Це робить її використання можливим
у майбутніх дослідженнях акультураційних процесів серед українських мігрантів.
The article highlights the modern approach to the study
of acculturation processes on the example of Ukrainian
forced migrants. The purpose of the study is to adapt
the English version of the Acculturation Questionnaire
by J. Berry to Ukrainian. Methods. The translation
of acculturation methods from English into Ukrainian
was carried out with the participation of two independent
experts who helped to translate and evaluate
the quality of the final version of the methodology.
The study involved 502 respondents, migrants from
Ukraine, who currently reside in the United States
due to war. The survey was conducted on the basis
of RedCap. Results. Correlation analysis revealed
leading indicators, with the highest correlation coefficients
being observed for the “integral safety indicator”
and various safety subcategories (r=.807, p < .01; r=.767, p < .01; r=.787, p < .01). The internal consistency
of the questionnaire ranged from α=.793 for
“sociocultural maladaptation” to α=0.934 for the “integral
safety indicator”, with a test-retest reliability coefficient
of (r = .815, p < .01). Factor analysis of the data
identified four factors, with the strongest factor containing
indicators of acculturation strategies (marginalization,
separation). The second factor combined
depression level, sociocultural maladaptation, life satisfaction,
and anxiety level. The third factor included
components related to cultural, economic, and physical
security. Finally, the fourth factor consisted of a single
component-self-satisfaction. Construct validity was
assessed by correlating acculturation indicators with
scales from other psychodiagnostic methods, showing
causal relationships with indicators of acculturation.
Discussion and conclusions. Summarizing the results
of adapting J. Berry’s acculturation methodology, it is
important to note that the Ukrainian-adapted version
of this methodology exhibits high psychometric characteristics,
such as validity and reliability. This makes
its use possible in future studies of acculturation processes
among Ukrainian migrants. |
uk_UA |