DSpace Repository

ПЕРЕКЛАД ТЕКСТІВ КУЛЬТУРИ: АДАПТАЦІЯ ЧИ АНТИ-АДАПТАЦІЯ?

Show simple item record

dc.contributor.author Демецкая, В. В.
dc.date.accessioned 2014-10-10T07:56:33Z
dc.date.available 2014-10-10T07:56:33Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/226
dc.description.abstract Стаття висвітлює перекладознавче поняття «адаптація» та обґрунтовує необхідність застосування адаптивних перекладацьких стратегій при перекладі прагматичних текстів. На прикладі навчального типу тексту розглядається поняття «анти-адаптація». uk_UA
dc.description.abstract The article highlights the notion of adaptation from translation studies’ perspective and formulates the circumstances under which translational adaptive strategies should be applied to the text. Under analysis is the article from the textbook on the basis of which the notion of anti-adaptation is revealed.
dc.subject перекладацька адаптація uk_UA
dc.subject анти-адаптація uk_UA
dc.subject навчальний тип тексту uk_UA
dc.subject переклад uk_UA
dc.subject адаптивні стратегії uk_UA
dc.subject translational adaptation uk_UA
dc.subject anti-adaptation uk_UA
dc.subject textbook as the type of text uk_UA
dc.subject translation studies uk_UA
dc.subject adaptive strategies uk_UA
dc.title ПЕРЕКЛАД ТЕКСТІВ КУЛЬТУРИ: АДАПТАЦІЯ ЧИ АНТИ-АДАПТАЦІЯ? uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

  • Факультет перекладознавства
    Кафедра англійської і турецької мов. Кафедра романо-германських мов. Кафедра англійської філології та прикладної лінгвістики

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account