DSpace Repository

ЛІНГВОКОГНІТИВНИЙ ПОТЕНЦІАЛ МЕТАФОРИ В ХУДОЖНЬОМУ ТЕКСТІ (НА ПРИКЛАДІ ПЕРЕКЛАДУ РОМАНУ ДЖ.Р.Р.ТОЛКІНА «ХОББІТ, АБО ТУДИ І ЗВІДТИ» УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ)

Show simple item record

dc.contributor.author Сакун, К. В.
dc.date.accessioned 2021-01-15T08:58:05Z
dc.date.available 2021-01-15T08:58:05Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/12899
dc.description Сакун, К. В. Лінгвокогнітивний потенціал метафори в художньому тексті (на прикладі перекладу роману Дж.Р.Р.Толкіна «Хоббіт, або туди і звідти» українською мовою) = Linguistic and cognitive potential of metaphor in literary text (case study of translation of the novel "The Hobbit, or there and back again" by JRR Tolkien into Ukrainian : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / К. В. Сакун ; наук. керівник к.філол.н., доц. М. О. Акішина ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра англійської філології та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 63 с. uk_UA
dc.description.abstract Кваліфікаційна робота присвячена проблемі лінгвокогнітивного потенціалу метафори в художньому тексті (на прикладі перекладу роману Дж.Р.Р.Толкіна «Хоббіт, або туди і звідти» українською мовою). У роботі окреслено жанрові особливості роману Дж.Р.Р. Толкіна «Хоббіт, або туди і звідти»; розглянуто і уточнено теоретичні основи лінгвокогнітивного дослідження метафор в оригінальному тексті і його перекладах; визначено понятійно-термінологічний апарат дослідження в рамках теорії когнітивної метафори; виділено в тексті досліджуваного роману метафори і зіставлено їх з перекладацькими трансформаціями, виявленими в тексті перекладу. The qualifying paper is devoted to the problem of the linguocognitive potential of metaphor in a literary text (the case study of the translation of JRR Tolkien's novel "The Hobbit, or there and there" in Ukrainian). The genre features of the novel by J.R.R. Tolkien's "The Hobbit, or there and there"; the theoretical bases of linguocognitive research of metaphors in the original text and its translations are considered and specified; the conceptual and terminological apparatus of research within the framework of the theory of cognitive metaphor is determined; highlighted in the text of the studied novel metaphors and compared them with the translation transformations found in the text of the translation. uk_UA
dc.subject метафора uk_UA
dc.subject перекладацькі трансформації uk_UA
dc.subject стилістичні засоби uk_UA
dc.subject metaphor uk_UA
dc.subject translation transformations uk_UA
dc.subject stylistic means uk_UA
dc.title ЛІНГВОКОГНІТИВНИЙ ПОТЕНЦІАЛ МЕТАФОРИ В ХУДОЖНЬОМУ ТЕКСТІ (НА ПРИКЛАДІ ПЕРЕКЛАДУ РОМАНУ ДЖ.Р.Р.ТОЛКІНА «ХОББІТ, АБО ТУДИ І ЗВІДТИ» УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ) uk_UA
dc.title.alternative LINGUISTIC AND COGNITIVE POTENTIAL OF METAPHOR IN LITERARY TEXT (CASE STUDY OF TRANSLATION OF THE NOVEL "THE HOBBIT, OR THERE AND BACK AGAIN" BY JRR TOLKIEN INTO UKRAINIAN) uk_UA
dc.type Other uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account