dc.contributor.author |
Шапошник, О. М. |
|
dc.contributor.author |
Шапошник, О. Н. |
|
dc.contributor.author |
Shaposhnyk, O. M. |
|
dc.date.accessioned |
2019-04-18T07:05:14Z |
|
dc.date.available |
2019-04-18T07:05:14Z |
|
dc.date.issued |
2011 |
|
dc.identifier.uri |
http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/8484 |
|
dc.description |
Шапошник, О. М. До проблеми перекладу дитячої літератури [Текст] / О. М. Шапошник // Нова філологія : зб. наук. праць / ред. В. М. Манакін. – Запоріжжя : ЗНУ, 2011. - Вип. 45. – С. 249 – 252. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
У статті розглядаються жанрово-стилістичні особливості дитячої літератури та досліджуються деякі проблеми перекладу цього різновиду літератури. В статье рассматриваются жанрово-стилистические особенности детской литературы и исследуются некоторые проблемы перевода этого вида литературы. The article deals with the stylistic peculiarities of children’s literature and some problems of translation of this type of literature are investigated. |
uk_UA |
dc.subject |
дитяча література |
uk_UA |
dc.subject |
переклад |
uk_UA |
dc.subject |
власні назви |
uk_UA |
dc.subject |
доместикація |
uk_UA |
dc.subject |
асиметрія |
uk_UA |
dc.subject |
адаптація |
uk_UA |
dc.subject |
акомодація |
uk_UA |
dc.subject |
детская литература |
uk_UA |
dc.subject |
перевод |
uk_UA |
dc.subject |
имена собственные |
uk_UA |
dc.subject |
доместикация |
uk_UA |
dc.subject |
асимметрия |
uk_UA |
dc.subject |
адаптация |
uk_UA |
dc.subject |
аккомодация |
uk_UA |
dc.subject |
children’s literature |
uk_UA |
dc.subject |
translation |
uk_UA |
dc.subject |
proper names |
uk_UA |
dc.subject |
domestication |
uk_UA |
dc.subject |
asymmetry |
uk_UA |
dc.subject |
adaptation |
uk_UA |
dc.subject |
accommodation |
uk_UA |
dc.title |
ДО ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ ДИТЯЧОЇ ЛІТЕРАТУРИ |
uk_UA |
dc.title.alternative |
К проблеме перевода детской литературы |
uk_UA |
dc.title.alternative |
To the Problem of Children’s Literature Translation |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |