Abstract:
Кваліфікаційна робота присвячена проблемі відтворення прагматичної складової при перекладанні промов Дональда Трампа українською мовою. У роботі окреслено особливості відтворення політичних текстів як перекладацьку проблему; розкрито специфіку жанру політичної промови; досліджено прагматичний потенціал промов Д.Трампа та стилістичних засобів, що використовує політик; визначено головні тенденції перекладу промов Д.Трампа. The qualifying paper is devoted to the problem of reproducing the pragmatic component in the Ukrainian translations of Donald Trump's speeches. The peculiarities of political texts as a translation problem are outlined; the specifics of the genre of political speech are revealed; the pragmatic potential of Trump's speeches and stylistic means used by the politician are revealed; the main trends in the translation of Trump's speeches are determined.
Description:
Пічугова, А. О. Відтворення прагматичної складової при перекладанні промов Дональда Трампа українською мовою = Pragmatic Component in Translations of Donald Trump's Speeches into Ukrainian : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / А. О. Пічугова ; наук. керівник канд. філол. н., доц. М. О. Акішина ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 46 с.