DSpace Repository

РЕАЛІЇ ДИСКУРСУ АРХІТЕКТУРИ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ)

Show simple item record

dc.contributor.author Гуляк, М. М.
dc.date.accessioned 2020-07-24T08:44:46Z
dc.date.available 2020-07-24T08:44:46Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/11475
dc.description Гуляк, М. М. Реалії дискурсу архітектури та їх відтворення у перекладі (на матеріалі англійської та української мов) = Realia of architecture discourse and their reproduction in translation : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / М. М. Гуляк ; наук. керівник к. філол. н., доц. Л. В. Короткова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології , Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон: ХДУ, 2020. – 54 с. uk_UA
dc.description.abstract Кваліфікаційна робота зорієнтована на висвітлення теоретико-методологічних основ аналізу реалій дискурсу архітектури. Уточнено визначення поняття «реалія» та «архітектура». У роботі також висвітлено особливості та прийоми відтворення реалій дискурсу архітектури у перекладі. Описано особливості та труднощі процесу відтворення реалій архітектури англійською мовою. Також було вивчено взаємодію різних лінгвокультурних лексем, зокрема лексем архітектури, та перевіркa їх на матеріалі конкретних мов. The qualifying paper is focused on highlighting the theoretical and methodological foundations of the analysis of the realia of architecture discourse. The definitions of "realia" and "architecture" have been clarified. The paper also highlights the features and techniques of reproducing the realia of architecture discourse in translation. Features and difficulties of the process of reproducing the realia of architecture in English are described. The interaction of different linguistic and cultural lexemes, in particular architectural ones, and their verification on the material of specific languages have also been studied. uk_UA
dc.subject реалія uk_UA
dc.subject англомовний дискурс uk_UA
dc.subject переклад uk_UA
dc.subject безеквівалентна лексика uk_UA
dc.subject realia uk_UA
dc.subject English-language discourse uk_UA
dc.subject translation uk_UA
dc.subject non-equivalent vocabulary uk_UA
dc.title РЕАЛІЇ ДИСКУРСУ АРХІТЕКТУРИ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ) uk_UA
dc.title.alternative REALIA OF ARCHITECTURE DISCOURSE AND THEIR REPRODUCTION IN TRANSLATION uk_UA
dc.type Other uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account