Please use this identifier to cite or link to this item: http://eKhSUIR.kspu.edu/handle/123456789/1348
Title: Cимволіка вірша Т.С. Еліота “Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar” та особливості її відтворення у перекладі В. Топорова
Other Titles: The symbolism of T.S. Eliot’s poem “Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar” and the peculiarities of its reproduction in translation by V. Toporov
Authors: Панасенко, К.
Panasenko, K.
Keywords: переклад
адекватність
символ
вихідний текст
текст перекладу
translation
adequacy
symbol
source text
target text
Issue Date: 2014
Abstract: У статті увага приділяється символіці вірша Т.С. Еліота “Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar” та особливостям її відтворення у перекладі В. Топорова. Мета статті передбачає встановлення особливостей відтворення символів вірша у зазначеному перекладі.
The article deals with the symbolic context of the poem by T.S. Eliot “Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar” and its reproduction while translating into Russian by V. Toporov. The purpose of the article consists in establishing the peculiarities of reproducing the main symbols of the poem by the above mentioned translator.
URI: http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/1348
Appears in Collections:Факультет перекладознавства

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Cтаття 9.pdf394.53 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.