DSpace Repository

ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ НЕОЛОГІЗМІВ В УКРАЇНСЬКОМОВНИХ ТЕКСТАХ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ДИСКУРСУ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТ

Show simple item record

dc.contributor.author Дьяченко, О. О.
dc.date.accessioned 2021-01-14T20:09:26Z
dc.date.available 2021-01-14T20:09:26Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/12878
dc.description Дьяченко, О. О. Особливості відтворення англійськомовних неологізмів в українськомовних текстах публіцистичного дискурсу: перекладознавчий аспект = Peculiarities of Reproduction of English-Language Neologisms in Ukrainian-Language Texts of Publicistic Discourse: Translational Study Aspect : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / О. О. Дьяченко; наук. керівник к.філол.н., доц. К. С. Французова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т української й іноземної філології та журналістики, Кафедра англійської філології та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 48 с. uk_UA
dc.description.abstract У кваліфікаційній роботі досліджується поняття неологізму у функціональному та перекладознавчому аспектах, класифікації неологізмів, їх словотвірні особливості. Висвітлено ключові особливості текстів публіцистичного дискурсу, функції неологізмів у публіцистичному дискурсі. Розглядаються особливості використання перекладацьких трансформацій при відтворенні неологізмів та специфіка відтворення англійськомовних неологізмів українською мовою у текстах публіцистичного дискурсу. Особливу увагу закцентовано на способах і труднощах перекладу неологізмів у текстах, що досліджуються. The qualification work deals with the concept of neologism in functional and translation aspects, classification of neologisms, their word-forming features. The key features of the texts of publicistic discourse, the functions of neologisms in publicistic discourse are highlighted. The peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of neologisms and the specifics of the reproduction of English-language neologisms in the Ukrainian language in the texts of publicistic discourse are considered. Particular attention is paid to the methods and difficulties of translation of the neologisms in the studied texts. uk_UA
dc.subject переклад uk_UA
dc.subject дискурс uk_UA
dc.subject публіцистичний дискурс uk_UA
dc.subject неологізми uk_UA
dc.subject способи перекладу uk_UA
dc.subject translation uk_UA
dc.subject discourse uk_UA
dc.subject publicistic discourse uk_UA
dc.subject neologisms uk_UA
dc.subject ways of translation uk_UA
dc.title ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ НЕОЛОГІЗМІВ В УКРАЇНСЬКОМОВНИХ ТЕКСТАХ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ДИСКУРСУ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АСПЕКТ uk_UA
dc.title.alternative PECULIARITIES OF REPRODUCTION OF ENGLISH-LANGUAGE NEOLOGISMS IN UKRAINIAN-LANGUAGE TEXTS OF PUBLICISTIC DISCOURSE: TRANSLATIONAL STUDY ASPECT uk_UA
dc.type Other uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account