dc.contributor.author |
Барскова, А. В. |
|
dc.date.accessioned |
2021-07-13T15:21:15Z |
|
dc.date.available |
2021-07-13T15:21:15Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.uri |
http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/14672 |
|
dc.description |
Барскова, А. В. Креативний потенціал мовної гри в англійськомовному дискурсі: лінгвостилістичний та перекладацький аспекти = Stylistic Potential of Language Play in English Discourse. Features of Translation : кваліфікаційна робота (проєкт) на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / А. В. Барскова ; наук. керівник к.філол.н., доц. Л. В. Короткова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т української й іноземної філології та журналістики, Кафедра англійської філології та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2021. – 40 с. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Дипломна робота викладена на 41 сторінці, вона містить 3 розділи, 49 джерел в переліку посилань. Об’єктом розгляду є мовна гра в англійськомовному дискурсі. Предмет роботи — креативний потенціал мовної гри в лінгвостилістичному та перекладацькому ракурсах. Метою роботи є визначенні лінгвальних засобів творення мовної гри в англійськомовному дискурсі та її відтворення українською мовою.
У першому розділі надається інформація щодо основних понять дипломної роботи та опис явища мовної гри. У другому розділі розглядаються засоби реалізації мовної гри на матеріалі рекламних текстів. В останньому розділі дипломної роботи були розглянуті проблеми, що виникають під час перекладу мовної гри українською мовою та основні стратегії перекладу на матеріалі англійськомовних художніх творів. У висновках проводиться аналіз проведеної роботи та отриманих результатів. The thesis consists of 41 pages, has 3 sections, 49 points in the link list. The object of the work is the language play in English discourse. The subject is the creative potential of the language play in linguistic-stylistic and translation perspectives. The thesis aims to determine the linguistic means of creating a language play in English discourse and its reproduction in the Ukrainian language. The first section provides information on the basic concepts of the thesis and a description of the phenomenon of language play. The second section discusses the means of implementation of language play on the basis of advertising texts. In the last section of the thesis, the problems that arise during the translation of a language play into Ukrainian and the main translation strategies based on English-language works of art were considered. In the conclusions the analysis of the work and results are stated. |
uk_UA |
dc.subject |
лінгвокреативність |
uk_UA |
dc.subject |
мовна гра |
uk_UA |
dc.subject |
переклад |
uk_UA |
dc.subject |
linguo-creativity |
uk_UA |
dc.subject |
language play |
uk_UA |
dc.subject |
translation |
uk_UA |
dc.title |
Креативний потенціал мовної гри в англійськомовному дискурсі: лінгвостилістичний та перекладацький аспекти |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Stylistic Potential of Language Play in English Discourse. Features of Translation |
uk_UA |
dc.type |
Other |
uk_UA |