dc.contributor.author |
Карімова, А. П. |
|
dc.date.accessioned |
2023-01-18T15:59:22Z |
|
dc.date.available |
2023-01-18T15:59:22Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.uri |
http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/16916 |
|
dc.description |
Карімова, А. П. Лінгвостилістичні засоби формування образів головних героїв американських серіалів та способи їх аналізування при інтерпретації змісту кінотекстів = Linguistic and stylistic means of forming images of the main characters of american tv series and methods of their analysis when interpreting the content of film texts : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / А. П. Карімова ; наук. керівник докт.філол.наук., проф. Л. І. Бєлєхова ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т української й іноземної філології та журналістики, Кафедра англійської філології та світової літератури імені професора Олега Мішукова. – Івано-Франківськ : ХДУ, 2022. – 80 с. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
У кваліфікаційній роботі робиться спроба висвітлення лінгвостилістичних засобів формування образів головних героїв американських серіалів та способів їх аналізування при інтерпретації змісту кінотекстів («на прикладі серіалу Люцифер») при застосуванні методологічних засад лінгвістики. Автор досліджує: перекладацьку спадщину, наукову критику перекладу як складову формування перекладацького світогляду, лінгвостилістичний аналіз художнього тексту, жанрово-стильову домінанту; подає класифікації виражальних засобів мови і стилістичних прийомів. Кваліфікаційна робота включає в собі художньо-стилістичну своєрідність телесеріалу «Люцифер», аналіз засобів семасіології в перекладі серіалу та аналіз стилістичної лексикології. Також розглянуто категорії перекладності\неперекладності та екранізацію телесеріалу – як спосіб відображення дійсності в оригіналі і в перекладі.
In the qualification work, an attempt is made to highlight the linguistic and stylistic means of forming the images of the main characters of American TV series and ways of analyzing them when interpreting the content of film texts ("on the example of the Lucifer series") using the methodological principles of linguistics. The author researches: translation heritage, scientific criticism of translation as a component of the formation of the translation worldview, linguistic and stylistic analysis of the literary text, genre-stylistic dominant; presents classifications of expressive means of language and stylistic techniques. The qualification work includes artistic and stylistic originality of the TV series "Lucifer", analysis of semasiology means in the translation of the series and analysis of stylistic lexicology. Also, the categories of translatability/untranslatability and the film adaptation of the TV series as a way of reflecting reality in the original and in translation are considered. |
uk_UA |
dc.subject |
Теоретичне мовознавство |
uk_UA |
dc.subject |
прикладне мовознавство |
uk_UA |
dc.subject |
дескриптивне мовознавство |
uk_UA |
dc.subject |
лінгвостилістичні засоби |
uk_UA |
dc.subject |
художній переклад |
uk_UA |
dc.subject |
глобальна стратегія |
uk_UA |
dc.subject |
локальна стратегія |
uk_UA |
dc.subject |
одомашнення |
uk_UA |
dc.subject |
очуження |
uk_UA |
dc.subject |
соціологічність тексту |
uk_UA |
dc.subject |
діалогічність тексту |
uk_UA |
dc.subject |
стилістичний прийом |
uk_UA |
dc.subject |
theoretical linguistics |
uk_UA |
dc.subject |
applied linguistics |
uk_UA |
dc.subject |
descriptive linguistics |
uk_UA |
dc.subject |
linguistic and stylistic means |
uk_UA |
dc.subject |
literary translation |
uk_UA |
dc.subject |
global strategy |
uk_UA |
dc.subject |
local strategy |
uk_UA |
dc.subject |
domesticating |
uk_UA |
dc.subject |
foreignizing |
uk_UA |
dc.subject |
sociology of the text |
uk_UA |
dc.subject |
dialogicity of the text |
uk_UA |
dc.subject |
stylistic device |
uk_UA |
dc.title |
ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ФОРМУВАННЯ ОБРАЗІВ ГОЛОВНИХ ГЕРОЇВ АМЕРИКАНСЬКИХ СЕРІАЛІВ ТА СПОСОБИ ЇХ АНАЛІЗУВАННЯ ПРИ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЗМІСТУ КІНОТЕКСТІВ |
uk_UA |
dc.title.alternative |
LINGUISTIC AND STYLISTIC MEANS OF FORMING IMAGES OF THE MAIN CHARACTERS OF AMERICAN TV SERIES AND METHODS OF THEIR ANALYSIS WHEN INTERPRETING THE CONTENT OF FILM TEXTS |
uk_UA |
dc.type |
Other |
uk_UA |