dc.contributor.author |
Демецкая, В. В. |
|
dc.date.accessioned |
2014-10-09T08:34:32Z |
|
dc.date.available |
2014-10-09T08:34:32Z |
|
dc.date.issued |
2013 |
|
dc.identifier.uri |
http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/202 |
|
dc.description.abstract |
Стаття присвячена розгляду питань перекладу прагматичних типів тексту, для чого наводиться шкала прагматичних текстів від словникової статті до рекламного тексту. Інтер/кроскультурні моделі перекладацьких адаптацій розглянуто на матеріалі проповіді як типі тексту (гомілетничний дискурс), який займає серединне положення в шкалі прагматекстів. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
The article deals with the problems of pragmatic texts’ translation. Pragmatic texts form the scale with the main opposition of vocabulary article and the text of commercials. Inter/cross-cultural models of translational adaptations are represented on the basis of sermons as a type of pragmatic text, which is set in the middle of pragmatic texts’ paradigm. |
|
dc.title |
АДАПТАЦИЯ КАК КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ И ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА |
uk_UA |