DSpace Repository

СПЕЦИФІКА АНГЛО-УКРАЇНСЬКОГО ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСИКИ ПІДЛІТКІВ У КОМП’ЮТЕРНОМУ АНІМАЦІЙНОМУ ФІЛЬМІ «ДУМКАМИ НАВИВОРІТ 2»

Show simple item record

dc.contributor.author Задерій, І. Ю.
dc.date.accessioned 2024-12-28T16:59:22Z
dc.date.available 2024-12-28T16:59:22Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.uri https://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/20395
dc.description Задерій, І. Ю. Специфіка англо-українського відтворення лексики підлітків у комп’ютерному анімаційному фільмі «Думками навиворіт 2» = The specificity of the English-Ukrainian reproduction of teenager’s lexicon in the computer animated film “Inside Out 2”: кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / І. Ю. Задерій ; наук. керівник канд. філог. наук, доц. О. Г. Хан ; М-во освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т української й іноземної філології та журналістики, Кафедра англійської та світової літератури імені професора Олега Мішукова. – Херсон : ХДУ, 2024. – 53 с. en_US
dc.description.abstract Кваліфікаційна робота зорієнтована на теоретичне та практичне дослідження англо-українського відтворення лексики підлітків в комп’ютерному анімаційному фільмі “Думками навиворіт 2”. На базі відтворення комп‘ютерного анімаційного фільму була здійснена вибірка термінів англійською та українською мовами, їх класифікацію за будовою та походженням, виокремлено перекладацькі стратегії для їх відтворення, а також було досліджено спільні та відмінні характеристики щодо перекладу лексики підлітків досліджувальних перекладачів./ The qualifying paper is focused on the theoretical and practical study of the English-Ukrainian reproduction of teenager’s lexicon from the computer animated film “Inside Out 2”. Based on the reproduction of the computer animated film, a sample of terms in English and Ukrainian was carried out with their classification by structure and origin, translation strategies for their reproduction were identified, common and distinctive characteristics for the translation of teenager’s lexicon of research translators were investigated. en_US
dc.subject відтворення англо-української лексики en_US
dc.subject лексика підлітків en_US
dc.subject засоби англо-українського відтворення en_US
dc.subject анімаційний фільм en_US
dc.subject reproduction of the English-Ukrainian lexiсon en_US
dc.subject the teenager’s lexicon en_US
dc.subject the means of the English-Ukrainian reproduction en_US
dc.subject animated film en_US
dc.title СПЕЦИФІКА АНГЛО-УКРАЇНСЬКОГО ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСИКИ ПІДЛІТКІВ У КОМП’ЮТЕРНОМУ АНІМАЦІЙНОМУ ФІЛЬМІ «ДУМКАМИ НАВИВОРІТ 2» en_US
dc.title.alternative THE SPECIFICITY OF THE ENGLISH-UKRAINIAN REPRODUCTION OF TEENAGER’S LEXICON IN THE COMPUTER ANIMATED FILM “INSIDE OUT 2” en_US
dc.type Other en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account