DSpace Repository

РЕПРОДУКТИВНИЙ ПЕРЕКЛАД VS АДАПТИВНИЙ ПЕРЕКЛАД

Show simple item record

dc.contributor.author Демецкая, В. В.
dc.date.accessioned 2014-10-10T08:49:59Z
dc.date.available 2014-10-10T08:49:59Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/238
dc.description.abstract Стаття присвячена обґрунтуванню виокремлення в перекладознавстві понять «репродуктивний переклад» і «адаптивний переклад». Диференціація перекладацьких стратегій обумовлена ступенем прагматичного потенціалу тексту / дискурсу в перекладі, який, перш за все, залежить від частотності функціонування культурно обумовлених лексичних одиниць. uk_UA
dc.description.abstract The article presents the results of interlinguistic translational analysis of homiletic type of the text of east Slavic and Atlantic cultural tradition. Multi-polar model of homiletic textbooks of both traditions opens up its cultural basis and helps the translator to make a right choice between the reproductive and adaptive strategies.
dc.description.abstract The article presents the results of interlinguistic translational analysis of homiletic type of the text of east Slavic and Atlantic cultural tradition. Multi-polar model of homiletic textbooks of both traditions opens up its cultural basis and helps the translator to make a right choice between the reproductive and adaptive strategies. The article highlights the necessity to distinguish in the theory of translation the notions of “reproductive translation” and “adaptive translation”. This differentiation of translational strategies is defined, first of all, by the degree of the pragmatic potential of a text / discourse under translation. From this perspective the most essential is frequency of functioning of the culture bearing lexical elements.
dc.subject репродуктивний переклад uk_UA
dc.subject прагматичний потенціал тексту / дискурсу uk_UA
dc.subject адаптивний переклад uk_UA
dc.subject репродуктивный перевод uk_UA
dc.subject прагматический потенциал текста / дискурса uk_UA
dc.subject адаптивный перевод uk_UA
dc.title РЕПРОДУКТИВНИЙ ПЕРЕКЛАД VS АДАПТИВНИЙ ПЕРЕКЛАД uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

  • Факультет перекладознавства
    Кафедра англійської і турецької мов. Кафедра романо-германських мов. Кафедра англійської філології та прикладної лінгвістики

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account