Browsing by Author "Просяннікова, Я. М."
Now showing 1 - 20 of 53
- Results Per Page
- Sort Options
Item Effect of Interleukin-2 on the humoral link of immunity during physical activity(2020) Shvets, V.; Shkuropat, A.; Prosiannikova, Ya. M.; Golovchenko, I. V.; Просяннікова, Я. М.; Швець, В. А.; Шкуропат, А. В.; Головченко, І. В.The effect of physical activity can be considered as a prototype of stress with all the shifts in hormonal and immune systems that are inherent in the body’s response to stress. The aim of this study was to evaluate the level of immunoglobulins during the process of adaptation to physical activity under conditions of stimulation and inhibition of interleukin-2 (IL-2). Five groups of mice were organized. Group 1 received an inhibitor of IL-2, Groups II, III and IV received IL-2 at concentrations of 5000, 7500 and 30,000 IU/kg, respectively, Group V received physiological saline only. The method of forced swimming was used as physical training. To determine the effect of IL-2 on humoral immunity during adaptation to physical training, blood levels of adrenaline, IgG, IgA and IgM were determined. In all groups anadrenaline concentration increased owing to physical activity. Furthermore, animals receiving IL-2 showed a higher level of adrenaline than animals in other experimental groups. This effect was dose-dependent. The IgG level increased in mice that received IL-2 while exercising. IgA and IgM levels remained independent of IL-2 stimulation, although the IgA level slightly varied in mice that received an inhibitor of IL-2. In all experimental groups IgA and IgM levels decreased irrespective of IL-2 stimulation and inhibition, the decrease was caused by physical training only. Blood tests of animals from all experimental groups showed a change in the ratio of immunoglobulins, that is an increase in the relative content of IgG during physical training and a decrease in the relative content of IgA and IgM.Item EFFECTIVENESS OF LINGUISTIC AND EXTRALINGUISTIC TOOLS ACROSS ENGLISH LANGUAGE COMICS DURING THE PERCEPTION OF SCIENTIFIC INFORMATION(2023) Dolgusheva, O.; Pozharytska, O.; Yefymenko, T.; Prosiannikova, Y.; Pogorila, A.; Просяннікова, Я. М.The modern development of social communications in connection with the mass transition to the online mode of life and education becomes decisive. At the same time this tradition changes communication channels and information transmission due to their pedagogical and educational contexts. Monitoring consists in studying the saturation of these channels with verbal, visual and symbolic systems of signs that manifest the phenomenon of polymodality. One of the active channels of communication on the Internet has become comic as a form of verbal-visual communication. Verbal saturation in comics is considered as a system of worked-out rules, and drawings. System of signs is filled with the purpose and goals by author of the text. The purpose of the study is to evaluate the effectiveness of main directions of English-language comics for the reader's perception of scientific literature through the use of linguistic and extralinguistic features. The analytical and bibliographic method of scientific literature in the context of the applied verbal and paraverbal elements of the text is adopted. Regarding, a questionnaire was used to verify the practical aspects of the perception of the comics test The results of the study made it possible to hierarchically construct the types of verbal and extralingual means used in English-language comics, and to characterize the peculiarities of verbal and extralingual means from the viewpoint of polymodality of their use.Item INFLUENCE OF BIOLOGICALLY ACTIVE SUBSTANCES ON SYNTHESIS FUNCTION AND CELLULAR DESTRUCTION OF HEPATOCYTES IN VITRO(2022) Shkuropat, A. V.; Shvets, V. A.; Golovchenko, I. V.; Prosiannikova, Ya. M.; Шкуропат, А. В.; Швець, В. А.; Головченко, І. В.; Просяннікова, Я. М.The aim of the study was to reveal the effect of biologically active substances on the synthesis activity and cellular destruction of hepatocytes in vitro. Liver sections were prepared for investigation and placed in culture vials with DMEM nutrient medium with 15% calf serum, glucose, and antibiotics (streptomycin and penicillin). Liver sections were incubated for 14 days with interleukin-2 (roncoleukin) at a concentration of 5000 IU/ml and 7500 IU/ml, and erythropoietin (epobiocrine, “Biopharma”, USA) at a concentration of 13 IU/ml (high concentration), 6.5 IU/ml (medium concentration) and 1.3 IU/ml (low concentration) and without stimulation (control cultures). Synthesis activity and cellular destruction of hepatocytes were studied by determining the protein content, alanine aminotransferase and aspartate aminotransferase activity in the supernatant of liver organ cultures on the 7th and 14th days of incubation. It was found that culturing organotypic cultures with IL-2 did not affect the synthesis function of hepatocytes, but reduced aspartate aminotransferase activity throughout the culture period. At a concentration of 7500 IU/ml IL-2 showed a weak epatotoxic effect. It was found that erythropoietin at a medium concentration had a hepatoprotective effect, at a high concentration it suppressed the synthesis activity of hepatocytes and contributed to the destruction of the cytoplasmic membrane of cells. At low concentrations, erythropoietin increased the synthesis activity of liver cells but caused an increase in the activity of aminotransferases, this may indicate both mass cell death and intensification of amino acid transamination processes. It was established that interleukin and its inhibitor cause biological effects when incubated with organotypic cultures. Вивчали вплив біологічно активних препаратів на синтетичну активність та клітинну деструкцію гепатоцитів in vitro. Для дослідження робили зрізи печінки та поміщали у культуральні флакони з живильним середовищем DMEM з додаванням 15%-ї телячої сироватки, глюкози та антибіотиків (стрептоміцин та пеніцилін). Інкубували протягом 14 діб з інтерлейкіном-2 (ІЛ-2, ронколейкін) у концентрації 5000 і 7500 МО/мл, еритропоетином (епобіокрин, «Biopharma», США) у високій концентрації (13 МО/мл), середній (6,5 МО/мл) та низькій (1,3 МО/мл), а також без стимуляції (контрольні культури). Досліджували синтетичну активність та клітинну деструкцію гепатоцитів за вмістом білка, активністю аланінамінотрансферази (АлАТ) та аспартатамінотрансферази (АсАТ) у супернатанті органних культур печінки на 7-й та 14-й день інкубації. З’ясували, що культивування органотипових культур з ІЛ-2 не вплинуло на синтетичну функцію гепатоцитів, проте зменшило активність АсАТ протягом усього періоду культивування. У концентрації 7500 МО/мл ІЛ-2 виявляв слабку гепатотоксичну дію. Встановлено, що еритропоетин у середній концентрації чинив гепатопротекторну дію, у високій – пригнічував синтетичну активність гепатоцитів та сприяв руйнуванню цитоплазматичної мембрани клітин, у низькій концентрації збільшував синтетичну активність клітин печінки, однак, викликав збільшення активності амінотрансфераз. Це може свідчити як про масову загибель клітин, так і про інтенсифікацію процесів трансамінування амінокислот. Було встановлено, що інтерлейкін та його інгібітор викликають біологічні ефекти при інкубуванні з органотиповими культурами.Item SEMIOTICS OF SIMILES IN ENGLISH POETIC TEXTS OF CANADIAN POETRY(2018) Prosyannikova, Ya. M.; Просяннікова, Я. М.The article reveals linguistic, cognitive and semiotic characteristics of simile in English poetic texts of Canadian poetry. Cognitive peculiarities of simile are defined via cognitive and semiotic operation of comparison and reconstruction of concepts and conceptual metaphors which underlie it. The cognitive operation of comparison is aimed at obtaining new knowledge as a result of matching homogeneous or heterogeneous comparable entities. Linguocognitive operations of analogical and narrative mapping are derived from the basic cognitive operation of comparison. Linguocognitive operations of attributive, relational, systems mapping are aimed at clarifying the basis of comparison, which establishes the similarity between subject and object of the simile. Semiotic peculiarities are clarified via identification of cultural codes and word-symbols which are represented in subjective and objective parts of similes. Thus, I view simile as a multifunctional linguistic and semiotic construal representing verbal patterns of form and semantic function. Linguistic and semiotic analysis of similes enables their classification into iconic, indexical and symbolic ones. The semiotic classification of similes is premised on the type of semiotic relation that exists between a “sign vehicle” and its meaning. Iconic similes are based on similarity between a sign and its referent, while indexical similes show relations of contiguity. Symbolic similes are differentiated on the basis of conventional pairing of a signified and a signifier within a simile.Item THE PHENOMENON OF LINGUISTIC INTERFERENCE IN PROFESSIONAL INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION (ON EXAMPLES OF UKRAINIAN-ENGLISH DIFFERENCES)(2019) Prosiannikova, Ya. M.; Yefymenko, T.; Moroz, T.; Solodka, A.; Просяннікова, Я. М.The theoretical bases of interference research are analyzed in the article, the essence of the concept of "interference" is turned out. The translation of linguistic interference, causes and mechanisms of its appearance, its impact on professional communication are considered in the paper. The publication deals with the manifestations of interference within the limits of imperfect parts of the language and the difficulties of translation caused by the syntactic and punctuation features of the language. Comparison of grammatical systems of contacting languages makes it possible to avoid some of the difficulties caused by interference, because of their conscious comparison. The phenomenon of interference is studied in linguistics, sociolinguistics, psychology, psycholinguistics, methods of teaching foreign languages. Actualization of the linguistic aspect of interference occurs at all levels of the language system and is realized in speech regardless of the speaker’s consciousness. Linguistic interference in translation can appear both at the level of morphemes and at the level of words represented by different parts of speech: pronouns, verbs, nouns, adverbs, Participle I, Participle II, prepositions, conjunctions. All interferences covered in the paper have been analyzed. Consequently, interference is one of the factors, one of the engines of language development, linguistic changes that are accumulated and drown in it. In a subordinate plan, mass and frequent interference means the constant mixing of two systems, their more or less mutual assimilation. Thus, identifying areas of linguistic interference, studies have attested interference phenomenon are important for improving language culture. Attracting attention to those areas and units of language where there is a probable occurrence of deviations from the norm under the influence of another language can help to avoid interference. It was emphasized that it is precisely the account of the manifestations of interference in the training of professional intercultural communication and translation that can ensure the effectiveness of the educational process for the preparation of translators.Item ВПЛИВ ЛІНГВАЛЬНИХ ТА ЕКСТРАЛІНГВАЛЬНИХ ЧИННИКІВ НА ФОРМУВАННЯ ФАХІВЦЯ З ІНОЗЕМНИХ МОВ У СУЧАСНОМУ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ(2022) Кіщенко, Ю. В.; Просяннікова, Я. М.; Воробйова, А. В.; Колкунова, В. В.; Шелдагаєва, Г. О.Для якісної підготовки фахівця з іноземних мов у сучасному мультикультурному просторі є необхідним знання того, яким чином внутрішньомовні та зовнішні (соціальні, історичні, культурні, політичні тощо) чинники впливають на професійну підготовку філологів-фахівців з іноземних мов у контексті лінгвістичної глобалізації. Наразі увага вчених зосереджена на питаннях упливу глобалізації на розвиток світових мов, позитивних результатах і негативних наслідках глобалізаційних процесів. Поява нових глобалізаційних явищ зумовила низку нерозв’язаних питань: глобалізація і мовна політика, глобалізація і національна ідентичність, глобалізація і національна культура, глобалізація і екологія мови, глобалізація і мовна освіта, глобалізація і мова тощо. Проблема професійної підготовки філологів у контексті лінгвістичної та освітньої глобалізації не поставала предметом самостійного наукового пошуку. Тому зазначена тема має наукову новизну і є актуальною. У зв’язку з тим, що Херсонщину офіційно визнано одним з основних регіонів України, де туризм є пріоритетним напрямком розвитку, існує необхідність забезпечення цієї галузі висококваліфікованими кадрами – знавцями іноземних мов, що спеціалізуються на краєзнавстві та країнознавстві. Практична значущість цього дослідження полягає в тому, що в результаті аналізу ролі лінгвальних та екстралінгвальних чинників на формування фахівця з іноземних мов у сучасному мультикультурному просторі обґрунтовані нові концептуальні підходи до професійної підготовки філологів з урахуванням глобалізації суспільно-політичних, соціально економічних, техніко-технологічних, культурно-освітніх процесів, стрімкого розвитку інформаційно-комунікаційних технологій, активізації економічної, освітньої, наукової та культурної інтеграції України до загальноєвропейської і світової спільноти. Проаналізовані та апробовані актуальні питання країнознавства та краєзнавства відображають культурні реалії англомовного суспільства, інтерпретовані рідною мовою, а також вітчизняні культурні реалії, описані іноземною мовою, при цьому студенти-філологи мали можливість отримати навички перетворення (трансформації) лексичних, граматичних та стилістичних характеристик вихідних одиниць. У результаті аналізу та узагальнення сучасних проблем країнознавства та краєзнавства виконавці науково-дослідного завдання набули практичних умінь використання найбільш ефективних прийомів інтерпретації культурних реалій. Мета науково-дослідної роботи: Виявити роль внутрішньомовних та зовнішніх (соціальних, історичних, культурних, політичних тощо) чинників, спрямованих на професійну підготовку філологів-фахівців з іноземних мов у контексті лінгвістичної глобалізації. Завдання, на вирішення яких спрямовано науково-дослідну роботу: - проаналізувати актуальні питання країнознавства та краєзнавства, які відображають культурні реалії англомовного суспільства, інтерпретовані рідною мовою, а також вітчизняні культурні реалії, описані іноземною мовою; - удосконалити практичні вміння використовувати найбільш ефективні прийоми інтерпретації культурних реалій іноземною та рідною мовами; - обґрунтувати нові концептуальні підходи до професійної підготовки філологів з урахуванням глобалізації суспільно-політичних, соціально економічних, техніко-технологічних, культурно-освітніх процесів, стрімкого розвитку інформаційно-комунікаційних технологій, активізації економічної, освітньої, наукової та культурної інтеграції України до загальноєвропейської і світової спільноти.Item ДАВНЬОІНДІЙСЬКА ТРАДИЦІЯ ВИВЧЕННЯ ПОРІВНЯННЯ(2013) Просяннікова, Я. М.Item ЗВУКОНАСЛІДУВАННЯ ТА ЗВУКОСИМВОЛІЗМ ЯК ЗАСОБИ РЕАЛІЗАЦІЇ ІКОНІЧНОСТІ(2013) Просяннікова, Я. М.У статті розглянуто особливості та засоби реалізації іконічності на фонетичному рівні в англомовних поетичних текстах. Розглянуто фонему як найменший змістовний мовний знак.Item ЗНАКОВА ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖНЬОГО ПОРІВНЯННЯ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛОКАНАДСЬКИХ ПОЕТИЧНИХ ТЕКСТІВ)(2013) Просяннікова, Я. М.Стаття присвячена вивченню знакової характеристики художнього порівняння у поетичних текстах.Item ЗНАКОВА ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖНЬОГО ПОРІВНЯННЯ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛОКАНАДСЬКИХ ПОЕТИЧНИХ ТЕКСТІВ)(2011) Просяннікова, Я. М.Стаття присвячена вивченню знакової характеристики художнього порівняння у поетичних текстах. The arcticle focuses on semiotic description of simile in poetic texts.Item ЗНАКОВА ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖНЬОГО ПОРІВНЯННЯ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛОКАНАДСЬКИХ ПОЕТИЧНИХ ТЕКСТІВ)(2011) Просяннікова, Я. М.Стаття присвячена вивченню знакової характеристики художнього порівняння у поетичних текстахItem ИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ РОЛЬ ЗНАКА-СИМВОЛА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СРАВНЕНИИ(2016) Просянникова, Я. Н.; Prosyannikova, Ya. N.; Просяннікова, Я. М.Статья посвящена изучению когнитивных и семиотических особенностей знака-символа в структуре художественного сравнения. В статье также анализируется комплексная структура знака-символа, который синтезирует иконические и индексальные характеристики.Item ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ(2014) Просянникова, Я. Н.; Просяннікова, Я. М.Item КОГНІТИВНА ПРИРОДА ПОРІВНЯННЯ(2012) Просяннікова, Я. М.Item Когнітивний базис іконічного порівняння(2014) Просяннікова, Я. М.Item КОГНІТИВНО-СЕМІОТИЧНИЙ КОД ХУДОЖНІХ ПОРІВНЯНЬ У ВІРШОВАНИХ ТВОРАХ (на матеріалі англомовної канадської поезії)(2018) Просяннікова, Я. М.; Просянникова, Я. Н.; Prosiannikova, Ia. N.Художнє порівняння визначається як поліфункціональний лінгвосеміотичний конструкт, що інкорпорує його концептуальний зміст та вербальне вираження. Комплексна методика семіотичного аналізу художніх порівнянь уможливила їх семіотичну типологізацію відповідно до домінантного типу семіотичного зв’язку між планом змісту і планом вираження. В основу виокремлення іконічних художніх порівнянь покладено відношення подібності, у свою чергу індексальні художні порівняння побудовані на відношенні суміжності між позначуваним і позначувальним, натомість символічні художні порівняння диференціюються відношенням конвенціональності. Способи об’єктивації іконічного художнього порівняння корелюють з рівнем мови, на якому воно актуалізується. У структурі індексальних художніх порівнянь знаки-індекси встановлюють відносини суміжності між планом змісту і планом вираження і таким чином впорядковують його співвіднесеність з навколишнім світом. Символічне художнє порівняння визначаємо як лінгвосеміотичний конструкт, в словесних одиницях суб’єктної та об’єктної частинах якого разом із зафіксованими культурними кодами актуалізуються і знаки-символи. Художественное сравнение представляет собой полифукнкциональный лингвосемиотический конструкт, в котором инкорпорируется концептуальное содержание и его вербальная манифестация. Комплексная методика семиотического анализа художественного сравнения позволила разработать и предложить семиотическую классификацию художественных сравнений на основе доминирующего типа семиотической связи между планом содержания и планом выражения, которая включает следующие типы: иконические художественные сравнения, индексальные художественные сравнения и символические художественные сравнения. Способы объективации иконического художественного сравнения коррелируют с уровнем языка, на котором оно актуализируется. В структуре индексальных художественных сравнений знаки-индексы устанавливают отношения смежности между планом содержания и планом выражения и таким образом упорядочивают его соотнесенность с окружающим миром. Символическое художественное сравнение определяем как лингвосемиотический конструкт, в словесных единицах субъектной и объектной частях которого вместе с зафиксированными культурными кодами актуализируются и знаки-символы. Simile is viewed as a multifunctional linguistic and semiotic construal representing verbal patterns of form and semantic function. Simile as a multifunctional lingosemiotic construal is studied in accordance with three aspects of semiosis – semantic, syntactic, and pragmatic. The semantic aspect of the semiosis involves identifying the features of the interaction between the content side and the expression side within a simile. This interaction may be based on the iconic, indexical or symbolic connection. The study of the syntactics of the simile aims at studying the valency of verbal signs in its surface structure and its horizontal compatibility with other elements of the poetic text, which ultimately serves as the basis for the creation of text worlds. The pragmatic potential of simile can be described due to its ability to influence the interpretation adequacy of the addressee. Linguistic and semiotic analysis of similes enables their classification into iconic, indexical and symbolic ones. The semiotic classification of similes is premised on the type of semiotic relation that exists between a “sign vehicle” and its meaning. Iconic similes are based on similarity between a sign and its referent, while indexical similes show relations of contiguity. Symbolic similes are differentiated on the basis of conventional pairing of a signified and a signifier within a simile.Item Лінгвокогнітивні механізми формування художнього порівняння в канадській поезії(2011) Просяннікова, Я. М.Item Методичні рекомендації та завдання з курсу «ПРАКТИЧНА ФОНЕТИКА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ»(2006) Просяннікова, Я. М.Item МІКРОПОЛЕ НЕРІВНОСТІ ЯК СКЛАДОВА ФУНКЦІОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ ПОРІВНЯННЯ(2016) Просяннікова, Я. М.Метою статті є вивчення мікрополя нерівності як складової функціонально-семантичного поля порівняння. Запропонованій підхід у статті дозволяє виокремити семантичний базис, що уможливлює виокремлення мікрополя нерівності у межах ФСП порівняння. Фокус уваги спрямовано на інвентаризацію конституентів різних мовних рівнів, які входять до структури мікрополя нерівності.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »