Browsing by Author "Черкун, Л. І."
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Item ДВОЙНАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПРОЗЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ И Б. ПАСТЕРНАКА(2018) Черкун, Л. И.; Черкун, Л. І.; Cherkun, L. І.В статье рассматривается прием двойной актуализации как одно из средств создания выразительности в прозаических произведениях М. Цветаевой и Б. Пастернака. В приеме двойной актуализации компонентов фразеологизма выделяем несколько разновидностей: в контексте представлено параллельное употребление слова в свободном значении и в качестве компонента устойчивого словосочетания; буквализация одного или нескольких компонентов фразеологизма; одновременная реализация идиоматического, образного плана сочетания и его прямого значения. В статье также делается попытка определить, с какой стилистической целью авторы используют семантическую двуплановость слов и словосочетаний. У статті розглянуто прийом подвійної актуалізації як один із засобів створення виразності в прозових творах М. Цвєтаєвої та Б. Пастернака. У прийомі подвійної актуалізації компонентів фразеологізму виділяється декілька різновидів: у контексті подано паралельне вживання. Слова з вільним значенням і як компонента стійкого словосполучення; буквалізація одного чи декількох компонентів фразеологізму; одночасна реалізація ідіоматичного, виразного плану, сполучення і його прямого значення. У статті також зроблено спробу визначити, з якою стилістичною метою автори використовують семантичну двоплановість слів і словосполучень. The given article considers the device of double actualization as one of the means of creafing expressiveness in prosaic works of M. Tsvetayeva and B. Pasternak. We distinguish several varieties of the device of double actualization of the components of a phraseologism : the context presents a parallel usage of a word in its literal and phraseologically bound meaning; one or several components of a phraseologism are used in their literal meanings. The figurative and the literal planes of the meaning of a component of the phraseological unit are realized simultaneously. The article also an attempt is made to define with what stylistic purpose the authors make use of semantically bilateral character of works and word-combinations.Item МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Л.ЛУЗИНОЙ)(2011) Черкун, Л. І.Статтю присвячено дослідженню багатозначних слів у контексті художніх творів. Розглядаються основні прийоми актуалізації полісемів, роль контексту, а також стилістичні функції багатозначних лексем.Item О НЕКОТОРЫХ СРЕДСТВАХ СОЗДАНИЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ(2017) Черкун, Л. И.; Черкун, Л. І.; Cherkun, L. І.В статье рассматриваются отдельные фонетические и графические средства создания выразительности в русской поэзии конца ХХ – начала ХХI века. На конкретных примерах показано использование звукописи: звуковых повторов и звукоподражания. Интонационные особенности поэтической речи передаются с помощью графических средств, которые в какой-то мере компенсируют недостаток средств пунктуации. Такими графическими средствами являются шрифт, разрядка, изменение орфографии отдельных слов, иноязычная графика и т.д. У цій статті розглянуто окремі фонетичні та графічні засоби створення виразності в російській поезії кінця ХХ – початку ХХІ сторіччя. На конкретних прикладах показано використання звукопису: звукових повторів і звуконаслідування. Інтонаційні особливості поетичної мови передано за допомогою графічних засобів, що якоюсь мірою компенсують недолік засобів пунктуації. Такими графічними засобами є шрифт, розрядка, зміна орфографії окремих слів, іншомовна графіка і т.ін. This article is focused on some phonetic and graphic expressive means of the Russian poetry of the end XX and the beginning of the XXI centuries. In the specific examples showed the utilization of onomatopoeia and sound symbolism. The intonation trait of poems speech send to the graphic expressive means which indemn for imperfection means of punctuation. Such graphic expressive means like that print, discharging, the change spelling of some words, lingual graphic etc.