ІНДИВІДУАЛЬНІ КОЛЕКЦІЇ ВИКЛАДАЧІВ ТА СПІВРОБІТНИКІВ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/66

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 16
  • Item
    ПРО СЕМАНТИКУ GEFÜHL ЯК АСОЦІАТИВНИЙ ВИЯВ
    (2012) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    У статті здійснено комплексний аналіз результатів спрямованого асоціативного експерименту на слово-стимул Gefühl, виокремлено основні види асоціацій, що лежать у основі вербального подразника, окреслено його семантичний зміст як асоціативний вияв. В статье осуществлён комплексный анализ результатов направленного ассоциативного эксперимента на слово-стимул Gefühl, выделены основные виды ассоциаций, которые лежат в основе вербального раздражителя, обозначено его семантическое содержание как ассоциативное проявление. The article presents a comprehensive analysis of directional associative experiment on word-stimulus Gefühl, singled out the main types of associations that are based on verbal stimulus, outlined its semantic content as associative expression.
  • Item
    ЕМОТИВНА ЛЕКСИКА В СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКІЙ ЖІНОЧІЙ ПРОЗІ
    (2017) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    У статті висвітлено основні лексичні засоби об’єктивації емоцій людини в сучасній німецькій жіночій прозі. Виявлено дві групи елементів: слова й словосполучення. Словосполучення диференційовано за формою і змістом. Акцентовано увагу на лексико-граматичних класах емотивної лексики, виділено повнозначні (займенник, (зворотне) дієслово, іменник, прикметник, прислівник) слова й неповнозначні (емотивний вигук). Розглянуто форми емотивних дієслів (дієприкметник І, ІІ) і емотивних прикметників (основна, вища). Проаналізовано вживання найменш активованих лексем і словосполучень, що належать до тематичної підгрупи "нейрофізіологічні прояви емоцій", а також загальновживаних дієслів та стилістично забарвлених. Доведено, що домінантним аналізатором жінки в світовідчутті, світосприйнятті й світорозумінні є зір. The article presents basic lexical means of objectification of emotions human in Modern German woman’s prose. Two classes of elements have been revealed: words and word-combinations. The word-combinations have been differentiated by form and content. Emotive vocabulary has been laid upon parts of speech, namely pronoun, (inverse) verb, noun, adjective, adverb and emotive interjection. The forms of emotive verbs (participle I, II) and emotive adjectives (basic, higher) have been considered. The use of bare activated lexemes and word-combinations which belong to theme subgroup "neurophysiologic manifestation of emotions" and as well of vernacular and style marking verbs has been analyzed. It is proved, that the woman the best feels, perceives, and understands world with eyes. В статье освещены основные лексические средства объективации эмоций человека в современной немецкой женской прозе. Выявлены две группы элементов: слова и словосочетания. Словосочетания дифференцированы по форме и содержанию. Акцентировано внимание на лексико-грамматических классах эмотивной лексики, в том числе знаменательные части речи (местоимение, (возвратный) глагол, существительное, прилагательное, наречие) и служебные (эмотивное междометие). Рассмотрены формы эмотивных глаголов (причастие І, ІІ) и эмотивных прилагательных (основная, высшая). Проанализировано употребление низкочастотных лексем и словосочетаний, принадлежащих к тематической подгруппе "нейрофизиологические проявления эмоций", а также общеупотребительные и стилистически окрашенные глаголы. Доказано, что при мироощущении, мировосприятии, миропонимании у женщины доминирует зрение.
  • Item
    СЕМАНТИКА ЕМОТИВНОЇ ЛЕКСИКИ В КОНТЕКСТІ НІМЕЦЬКОЇ ЕПІСТОЛЯРНОЇ ТРАДИЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ЛИСТІВ МІЖ Ф. ШИЛЛЕРОМ І Й. В. ҐЕТЕ)
    (2017) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    У статті висвітлено семантику емотивної лексики німецької мови епохи класицизму. Виявлено, що семантика емотивної лексики відображає позитивні емоції, негативні, нейтральні, «розмиті», емоційні патерни, а також настрій і байдужість. За модальністю переживання класифіковано п’ять основних груп емотивної лексики: позитивна, негативна, нейтральна, амбівалентна, невизначена. Доведено, що в листах є слова-фаворити або словосполучення-фаворити. Встановлено, що семантика емотивної лексики корелює з обсягом листа та його жанровими особливостями. Відзначено, що семантичні типи емотивної лексики пов’язані з лінгвістичним та стилістичним контекстами. В статье освещено семантику эмотивной лексики немецкого языка епохи классицизма. Выявлено, что семантика эмотивной лексики отображает позитивне эмоции, негативне, нейтральные, «размытые», эмоциональные паттерны, а также настроение и безразличие. По модальности переживания эмотивная лексика классифицирована на пять основних групп: позитивную, негативную, нейтральную, амбивалентную, неопределенную. Доказано, что в письмах есть слова-фавориты или словосочетания-фавориты. Встановлено, что семантика эмотивной лексики коррелирует з объёмом письма и его жанровыми особенностями. Отмечено, что семантические типы эмотивной лексики связаны с лингвистическим и стилистическим контекстами. The article presents semantics of emotive vocabulary in the German language of the epoch classicism. It was revealed that semantics of emotive vocabulary mirrors positive emotions, negative, neutral, “erode”, emotion patterns, and too mood and indifference. Emotive vocabulary is broken up into five groups for modality of feeling: positive, negative, neutral, ambivalent, indeterminate. It was proved that in the letters are word-favorites or word-combination-favorites. It was ascertained that semantics of emotive vocabulary with scope of letter ant its genre peculiarities correlatives. It was established that semantic types of emotive vocabulary binds with linguistic and stylistic contexts.
  • Thumbnail Image
    Item
    ДО СЕМАНТИКИ СЛОВА-СТИМУЛУ OSTERN (на матеріалі спрямованого асоціативного експерименту)
    (2013) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    У статті здійснено лінгвістичний і семантичний аналізи результатів спрямованого асоціативного експерименту на слово-стимул Ostern, виокремлено основні види асоціацій, що лежать у основі вербального подразника, окреслено його семантичний зміст як асоціативний вияв. В статье осуществлён лингвистический и семантический анализы результатов направленного ассоциативного эксперимента на слово-стимул Ostern, выделены основные виды ассоциаций, которые лежат в основе вербального раздражителя, обозначено его семантическое содержание как ассоциативное проявление. The article presents a linguistic and semantic analysis of directional associative experiment on word-stimulus Ostern, singled out the main types of associations that are based on verbal stimulus, outlined its semantic content as associative expression.
  • Item
    ЛЕКСЕМА GLÜCK ЯК ЕЛЕМЕНТ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ СУЧАСНИХ НІМЕЦЬКОМОВНИХ ДЕРИВАТІВ ТА КОМПОЗИТІВ
    (2017) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    Узагальнено словникову семантику німецькомовних похідних і складних слів із елементом / компонентом Glück, запропоновано структурно-семантичну класифікацію досліджуваних новотворів. Визначено структурно-семантичні особливості феномену. Обґрунтовано семантичні відношення плану вираження і плану змісту інновацій, виокремлено групи афіксів і напівафіксів із феліцитарним значенням, що беруть участь у творенні дериватів. This article summarizes the dictionary semantic of German derivates and composites words with element / component Glück; the set of structural and semantical study neologisms is offered. Structural and semantical peculiarities of phenomenon are determined. On the basis of semantical relations of plan of denote and of plan of content neologisms is motivated. Groups of affixes and half-affixes with happy meaning as element of modern German derivates are proved. Обобщено словарную семантику немецкоязычных производных и сложных слов с элементом / компонентом Glück, предложено структурно-семантическую классификацию исследуемых новообразований. Определены структурно-семантические особенности феномена. Обоснованы семантические отношения плана выражения и плана содержания инноваций, выделены группы аффиксов и полуаффиксов с фелицитарным значением, что принимают участие в образовании дериватов.
  • Thumbnail Image
    Item
    СЛОВАРНАЯ СЕМАНТИКА НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ZORN: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
    (2016) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    В статье рассматривается динамика семантического развития немецкой лексемы Zorn – «гнев, ярость». Историческими особенностями анализируемой языковой единицы являются изменения её фонетической оболочки, варьирование грамматического рода и усовершенствование смыслового наполнения в рамках формулы «вещь – эмоция». Установлены два семантических процесса: расширение и сужение. У статті розглядається динаміка семантичного розвитку німецької лексеми Zorn – «гнів, лють». Історичною особливістю аналізованої мовної одиниці є зміни її фонетичної оболонки, варіювання граматичного роду та вдосконалення смислового наповнення у межах формули «річ – емоція». Установлено два семантичні процеси: розширення і звуження. The article deals with the dynamics of semantic development of German lexeme Zorn – “anger”, “fury”. Historical features of the analyzed language unit are changes of its phonetic shell, variation of grammatical gender and improvement of meaning in the frame of formula “an object – an emotion”. Two semantic processes – extension and contraction – were specified.
  • Thumbnail Image
    Item
    НАИМЕНОВАНИЯ МИМИКИ ЛИЦА КАК ИНФОРМАНТА ЭМОЦИЙ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА Э. М. РЕМАРКА “DREI KAMERADEN”)
    (2016) Романова, Н. В.; Romanova, N. V.
    Стаття продовжує цикл публікацій авторки з питання вербалізації емоцій людини в німецькомовній культурі. Аналізується лексика, що позначає міміку обличчя у межах мовної картини світу Е. М. Ремарка. Запропоновано семантичну класифікацію міміки в психологічних термінах модальності переживання. Статья продолжает цикл публикаций автора по вопросу вербализации эмоций человека в немецкоязычной культуре. Анализируется лексика, обозначающая мимику лица в рамках языковой картины мира Э. М. Ремарка. Предложено семантическую классификацию мимики в психологических терминах модальности переживания. This article continues the series of publications of the author with questions verbalization of human emotions in German culture. The vocabulary denoting facial expression within the language world E. M. Remarque analyzes. A semantic classification of facial expressions in terms of the modalities of psychological distress.