ІНДИВІДУАЛЬНІ КОЛЕКЦІЇ ВИКЛАДАЧІВ ТА СПІВРОБІТНИКІВ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/66

Browse

Search Results

Now showing 1 - 9 of 9
  • Item
    NEOLEXEMS WITH THE VIP COMPONENT IN THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE
    (2022) Oleksenko, V.; Олексенко, В. П.
    The article establishes the historical and linguistic origin of the abbreviation VIP, analyzes the creation of original neolexes with this abbreviation, the lexical meaning of derived units with the estimated token-component VIP, which in the last two decades founded the word-formation system of the Ukrainian language. It is stated that social, political, economic changes in society at the beginning of the XXI century significantly influenced the development of language and contributed to the emergence of new objects, phenomena, concepts, in accordance with the new words for their names. The derivational potential of a neolexem with a VIP component and their lexical-semantic typology are established. It is proved that noun derivatives note the greatest ability to name concepts in any field, to reflect the diversity of a significant range of conceptual areas. The abbreviation VIP is used to know famous statesmen and politicians, influential officials, famous people from world culture and art, people who occupy the necessary society or service residents, have power, influence. That is why it was first combined with nouns - people were called. Later, this abbreviation began to be combined with nouns to denote other names of the Ukrainian language. The analyzed factual material made it possible to create a high frequency of placement of the abbreviation M, which creates derivative words that create a unified world dwelling to indicate the highest degree of detection of signs. У статті встановлено історико-лінгвістичне походження абревіатури VIP, проаналізовано творення похідних неолексем з цією абревіатурою, з’ясовано лексичне значення похідних одиниць з оцінною лексемою-компонентом VIP, що в останні двоє десятиріч освоюється словотвірною системою української мови, оцінено відповідність таких утворень нормам української літературної мови. Констатовано, що соціальні, політичні, економічні зміни у суспільстві на початку ХХІ сторіччя суттєво вплинули на розвиток мови і сприяли виникненню нових предметів, явищ, понять, а відповідно – і нових слів для їх називання. Встановлено дериваційний потенціал неолексем із компонентом VIP та їхню лексико-семантичну типологію. Доведено, що іменникові деривати відзначаються найбільшою здатністю номінувати поняття в будь-якій галузі, відображати різноманіття значеннєвого спектру поняттєвої сфери. Абревіатура VIP уживається для позначення відомих державних і політичних діячів, впливових чиновників, знаменитих людей зі світу культури та мистецтва, осіб, які посідають важливе суспільне або службове становище, мають владу, вплив. Саме тому її й поєднували спочатку з іменниками – назвами осіб. Пізніше ця абревіатура почала поєднуватися з іменниками на позначення інших назв української мови. Аналізований фактичний матеріал дав змогу констатувати високу частотність уживання абревіатури, з якою утворюються похідні слова, що стають об’єктом свідомого вживання на позначення найвищого ступеня вияву ознаки.
  • Item
    КОРОНАВІРУС СOVID-19 ТА НОМІНАТИВНИЙ СКЛАД СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
    (2020) Ковбасюк, Л. А.; Kovbasyuk, L. A.
    Стаття присвячена дослідженню номінативних одиниць сучасної німецької мови, що вживаються під час пандемії коронавірусу COVID-19 у ФРН та вербалізують явища, реалії та події суспільно-політичного й повсякденного життя під час карантину / самоізоляції. У статті вивчено шляхи утворення мовних одиниць сучасної німецької мови (іменників та дієслів), що використовуються під час пандемії COVID-19, проаналізовано їхню структуру, семантику та походження. Матеріалом аналізу стали номінативні одиниці, відібрані із словника неологізмів Інституту німецької мови в м. Маннгейм та сучасних німецькомовних електронних видань WELT і ZEIT. Результати дослідження свідчать, що 20% одиниць корпусу є неологізмами та оказіональними утвореннями, 80% одиниць корпусу є узуальними одиницями словникового складу німецької мови. Зібрані нами одиниці дослідження поділяються на наступні тематичні групи: 1) хвороба та її розповсюдження, 2) хворі люди, 3) здорові люди, 4) захист, лікування, 5) суспільно-політичне життя, 6) побут, 7) навчання, 8) медіа, новітні засоби комунікації, 9) розваги, 10) фінанси, 11) спортивні ігри. Мовні одиниці, що широко використовуються під час пандемії коронавірусу в ФРН, утворюються двома шляхами: 1) шляхом запозичення та 2) шляхом словотвірної номінації. Запозичені номінативні одиниці становлять 25% корпусу та поділяються на: 1) прості слова, 2) композити та 3) словосполучення. За допомогою словотвірної номінації утворено 75% одиниць. Під час дослідження встановлено, що одиниці аналізу утворюються шляхом наступних способів словотвору: 1) експліцитна деривація, 2) конверсія, 3) словоскладання та 4) словоскорочення. Особлива увага в роботі приділяється оказіональним одиницям, утвореним за допомогою запозичених напівсуфіксів та шляхом контамінації. Перспективою майбутніх досліджень може бути вивчення семантичних трансформації одиниць корпусу, словотворчих моделей оказіональних новоутворень з компонентом “Corona”, а також контрастивний аналіз номінативних одиниць, пов’язаних із пандемією коронавірусу, в німецькій та українській мовах. The article is devoted to the study of the nominative units of Modern German used during the coronavirus COVID-19 pandemic in Germany. The vocabulary of the Modern German language has been supplemented by linguistic units that verbalize the phenomena, realities and events of social, political and everyday life during quarantine / isolation in modern Germany. The ways of formation of nominative units (nouns and verbs) are investigated in this paper. The structure, semantics and origin of nominative units are examined. The units selected from Dictionary of neologisms of Institute for German Language in Mannheim and from modern German electronic newspapers WELT and ZEIT are the material of the analysis. According to our research, 20% of corpus units are neologisms and occasional nominative units, 80% of corpus units are usual units of German vocabulary, well known to native speakers for more than one year. There are two ways to create units of analysis used during the COVID-19 coronavirus pandemic in Germany: 1) lexical borrowing and 2) word formation. 25% of the nominative units of our research are borrowed. They are divided in this paper into: 1) simple words, 2) compound words and 3) phrases. 75% of the analyzed nominative units are results of word formation. According to the research, the following mechanisms of word formation of the analyzed word units are determined: 1) explicit derivation, 2) conversion, 3) compounding and 4) abbreviations. In this paper the attention is paid to occasional words formed with help of borrowed semi-suffixes and to occasional contaminated words. The paper offers the perspectives on the new linguistic investigation in Modern German. The research of semantic transformation of the analyzed units is very important. The study of wordforming models of occasional neologism with component «Corona» may be interested for modern linguists, too. Also important is the issue of contrastive analysis of the nominative units used during the coronavirus COVID-19 pandemic in German and in Ukrainian.
  • Thumbnail Image
    Item
    СПАНГЛІШ ЯК МОВНЕ ЯВИЩЕ ЗМІНИ КОДУ
    (2017) Ткаченко, Л. Л.; Лебедєва, Н. М.
    Дана стаття присвячена гібридній мові спангліш, що є результатом одночасного вживання іспанської та англійської мов серед імігрантів з латиноамериканських країн у Нью Йорку та прикордонних південних штатах США. Спангліш у даному дослідженні розглядається як вияв зміни коду в умовах взаємопроникнення культур. Мета даної статті – визначити статус спангліш, засоби асиміляції англійських слів та словосполучень у спангліш, сфери поширення даного мовного явища, його експресивний потенціал. Данная статья посвящена гибридному языку спанглиш, являющимся результатом одновременного использования испанского и английского языков среди эмигрантов из латиноамериканских стран в Нью-Йорке и пограничных южных штатах США. Спанглиш в данном исследовании рассматривается как проявление смены кода в условиях взаимопроникновения культур. Цель данной статьи – определить статус спанглиш, способы ассимиляции в нем английских слов и словосочетаний, сферы распространение данного языкового явления, его экспрессивный потенциал. The given article deals with the hybrid language of Spanglish, the result of the simultaneous usage of Spanish and English by immigrants from Latin America in New York and borderline southern states of the USA. Spanglish in the given study is regarded as a phenomenon of code-switching in the conditions of interpenetration of cultures. The aim of the article is to determine the status of Spanglish, means of assimilation of English words and word combinations in Spanglish, spheres of usage of the given linguistic phenomenon, its expressive potential.
  • Thumbnail Image
    Item
    ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ЗАПОЗИЧЕНИХ СЛІВ У СКЛАДІ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
    (2014) Бандурко, З. В.
    У статті розглядаються основні функції, які запозичені одиниці виконують у складі сучасної німецької мови. Автор робить спробу розмежування англо- американських запозичень у словниковому фонді сучасної німецької мови за їх функціональним наповненням. This article deals with the main functions, which are fulfilled by the loaned units in the structure of the modern German language. The author tries to separate angloamerican loans in the vocabulary of the modern German language according to their functional features.
  • Thumbnail Image
    Item
    ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗМІВ ЯК ОДНОГО З РІЗНОВИДІВ ІНШОМОВНОЇ ЛЕКСИКИ У СКЛАДІ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
    (2014) Бандурко, З. В.; Bandurko, Z. V.
    Статтю присвячено дослідженню інтернаціоналізмів у складі сучасної німецької мови. Розглянуто тематичне розмаїття інтернаціональних лексичних одиниць у складі сучасної німецької мови на прикладі публіцистичних текстів. Статья посвящена исследованию интернационализмов в составе современного немецкого языка. Рассмотрено тематическое разнообразие интернациональных лексических единиц в составе современного немецкого языка на примере публицистических текстов. This article is dedicated to the investigation of internationalisms in the structure of the modern German language. The thematical variety of international lexicon in the structure of the modern German language has been considered and illustrated on the basis of the publicistic texts.
  • Thumbnail Image
    Item
    СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ НОВЕЙШИХ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В МОЛОДЁЖНОМ И КОМПЬЮТЕРНОМ СЛЕНГЕ
    (2010) Лебедева, А. В.
    Статтю присвячено новітнім англіцизмам, що функціонують у сучасному російському сленгу; визначено найбільш продуктивні семантичні моделі англійських запозичень.
  • Thumbnail Image
    Item
    ИЗМЕНЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО ОБЪЁМА АНГЛИЦИЗМОВ В ПРОЦЕССЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ СОВРЕМЕННЫМ РУССКИМ МОЛОДЁЖНЫМ СЛЕНГОМ
    (2010) Лебедева, А.
    В статье исследуются англицизмы, функционирующие в современном русском молодёжном сленге, рассматриваются семантические изменения, которые происходят в процессе их заимствования русским языком.
  • Thumbnail Image
    Item
    ЗАПОЗИЧЕНА ЛЕКСИКА У СКЛАДІ УКРАЇНСЬКОЇ АСТРОНОМІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ
    (2011) Соломахин, А. Ф.; Соломахін, А. Ф.; Solomakhin, A. F.
    У статті проаналізовано склад української астрономічної термінології щодо її походження, з’ясовано склад запозичень та визначено специфіку функціонування типів іншомовної лексики. В статье проанализировано состав украинской астрономической терминологии относительно её происхождения, выяснено состав заимствований и определено специфику функционирования типов иноязычной лексики. In the article was analyzed the composition of the Ukrainian astronomical lexicon as to its origin, found the composition of words of foreign origin and determined specific of foreign language vocabulary.
  • Thumbnail Image
    Item
    НЕОЛЕКСЕМИ З КОМПОНЕНТОМ АНТИ- У МОВІ СУЧАСНИХ ЗМІ: ФУНКЦІЙНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ
    (2015) Олексенко, В. П.; Oleksenko, V. Р.
    У статті проаналізовано інновації з препозитивним компонентом іншомовного походження анти- у мові сучасних ЗМІ, з’ясовано їх функційно- семантичні властивості.