ІНДИВІДУАЛЬНІ КОЛЕКЦІЇ ВИКЛАДАЧІВ ТА СПІВРОБІТНИКІВ
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/66
Browse
4 results
Search Results
Item LINGUOSTYLISTIC MEANS OF THE CATEGORY OF COHERENCE IMPLEMENTATION IN STEPHEN KING’S STORY “YOU KNOW THEY GOT A HELL OF A BAND”(2020) Borysova, T. S.; Борисова, Т. С.This article continues a series of publications of the author dedicated to the analysis of the cohesion implementation in Stephen King’s fiction, which resulted in the definition of a number of features specific to the author’s writing techniques. The following article is devoted to the issue of the coherence as a text forming category in modern linguistics and linguostylistic means of its realization on the material of the short story “You Know They Got a Hell of a Band”. The article presents a brief overview of the basic studies and different theoretical views in this sphere in modern domestic and foreign linguistics. Cohesion is defined as the lexical, grammatical and semantic form of communication between separate parts of the text, which determine the transition from one specificс tonality of the text to another. The text itself is considered to be the form of a coherent discourse, which, due to the interaction of speech subjects, is filled with context. Different types of linguistic units that are used to create explicit connectivity in the literary discourse are identified and their uniting functions are analyzed in the course of our work. Specifically, the investigation deals with the functions of such linguostylistic devices as personification, metaphor, epithet, simile and onomastic units that dominate in the text under analysis and take a prominent part in realization of coherency. Particular attention is paid to allusive textual components, which carry factual, conceptual and subtextual information, as well as introduce a significant layer of cultural data into the artistic space. The investigation shows that allusive onyms have wide functional capabilities due to their various modal characteristics, associative links correlated with the implementation of a particular image, with the connotations laid down by the author. The fact that proper names play an important role in the author's modeling of the coherent artistic world in the mind of the reader and the significance of the allusion as a unit with rich linguacultural semantics determine the relevance of this research. Стаття продовжує серію публікацій автора, метою яких є аналіз реалізації категорії зв’язності у художній літературі на матеріалі творів Стівена Кінга. У процесі дослідження було визначено ряд особливостей, характерних для техніки письма автора. Дану розвідку присвячено питанню когерентності як текстоутворювальної категорії в сучасній лінгвістиці та лінгвостилістичним засобам її реалізації на матеріалі тексту оповідання «Рок-н-рол ніколи не помре», також відомого під назвою «Рок-н-рольні небеса» («You Know They Got a Hell of a Band»). У статті представлено короткий огляд основних досліджень та різних теоретичних поглядів у цій сфері в сучасній вітчизняній та зарубіжній лінгвістиці. Когезія розглядається як лексичний, граматичний та смисловий зв’язок між окремими частинами тексту. Текст вважається формою зв’язного дискурсу, який, завдяки взаємодії мовленнєвих елементів, наповнюється контекстом; таким чином, суть тексту полягає в смисловій фіксації поданої письменником інформації. В нашій роботі виявлено різні типи мовних одиниць, які використовуються для створення експліцитного зв’язку в літературному дискурсі та аналізуються їх когерентний потенціал. Зокрема, у дослідженні аналізуються функції таких лінгвостилістичних засобів, як персоніфікація, метафора, епітет, порівняння та ономастичні одиниці, які домінують у аналізованому тексті та займають чільне місце у реалізації категорії зв’язності. Особливу увагу приділено алюзивним текстовим компонентам, які несуть фактичну, концептуальну та підтекстову інформацію, а також додають у художній простір значний шар культурних даних. Дослідження показує, що алюзійні оніми мають широкі функціональні можливості завдяки їх різноманітним модальним характеристикам, асоціативним зв’язкам, співвіднесеним із реалізацією певного образу, з конотаціями, закладеними письменником. Актуальність дослідження визначається значимістю алюзії як одиниці з багатою лінгвокультурною семантикою та важливою роллю, яку власні імена відіграють у авторському моделюванні цілісного художнього світу у свідомості читача.Item КУЛЬТУРОСОФСЬКІ ДИСКУРСИ У РОМАНАХ «ПРАЗЬКИЙ ЦВИНТАР» УМБЕРТО ЕКО ТА «МАГНАТ» ГАЛИНИ ПАГУТЯК(2019) Чухонцева, Н. Д.У доповіді розглядається сутність і форми втілення культурософських дискурсів у романах “Празький цвинтар” У. Еко та “Магнат” Г. Пагутяк. Аналізуються авторські наративні стратегії, образи письменників, мистецькі інтертексти, алюзії та ремінісценції у творах. Зроблено висновки про специфіку осмислення у романах таємниць історії та культури. The research examines the essence and forms of the embodiment of cultural and philosophical discourses in the novels “The Prague Cemetery” by U. Eco and “The Magnate” by H. Pahutiak. It analyzes the authors’ narrative strategies, the characters of the writers, art intertexts, allusions and reminiscences in the literary works. The study represents the conclusions about the specificity of interpreting the mysteries of history and culture in the novels.Item ТРАНСФОРМАЦИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛЕГЕНДЫ О КРЫСОЛОВЕ В ПРОЗЕ АНДЖЕЯ ЗАНЕВСКОГО(2016) Ильинская, Н. И.; Ільїнська, Н. І.Представленная работа является одной из первых попыток литературоведческого осмысления повестей современного польского писателя А.Заневского «Крыса» (1979) и «Тень Крысолова» (1994). В статье проанализирована интерпретация средневековой легенды о Крысолове в сопоставлении с претекстом, а также выявлена специфика ее трансформации в историко-литературном контексте. Рассмотрены такие формы взаимоотношения с культурной памятью, как преемственность, диалог и контроверза. Охарактеризованы основные приемы, посредством которых создается эффект «обратной перспективы» – человек глазами животного. Представлена робота є однією із перших спроб літературознавчого осмислення повістей сучасного польського письменника А.Заневського «Щур» (1979) і «Тінь Щуролова» (1994). У статті проаналізовано інтерпретацію середньовічної легенди про Щуролова у зіставленні із претекстом, а також виявлено специфіку її трансформації в історико- літературному контексті. Розглянуто такі форми взаємин з культурною пам'яттю, як наступність, діалог і контроверза. Охарактеризовано основні прийоми створення ефекту «зворотної перспективи» – людина очима тварини. The article deals with the stories “Rat” (1979) and “Shade of the Ratcatcher” (1994) by modern Polish writer A. Zaniewski. These works have not been studied enough yet, although they were translated into a score of the world languages. Our work is one of the first attempts of their literature comprehension. In the article we analyze the author’s interpretation of the medieval legend about the Ratcatcher in comparison with the pretext, we also aduce the specificity of its transformation in the historical and literary context. It is set that A. Zaniewski’s stories continue a severe tradition of the world literature that is the depiction of people as viewed by animals. In both works the narrator is a grey rat. It is a gloomy symbol of evil and destruction in the European culture. However the writer confides the “presentation” of a man exactly to the rat, interlacing the life of people and rats in keen situations. The writer shows thus, that “ratty” deeds can do both. In order to recreate the inner world of the rat-narrator the author uses such device of psychologism, as dreams-wandering, recollections, visions, internal monologues. The cultural saturation of the works is specified in the article. In the stories “Rat” and “Shade of the Ratcatcher” the author holds a dialogue with the world culture at all levels of the text. While depicting the life of people and inhabitants of the rat labyrinths, A. Zaniewski uses allusions on ancient and Oriental mythology (Odyssey, Calypso, Niobe, Narcissus, Oedipus, Charon, Buddha); medieval legends and allegories (Ratcatcher, Ahasver); works of F. Dostoyevsky, А.Camus etc. In the article we consider some forms of transformation by the Polish writer of the medieval legend about the Ratcatcher. They are succession (composite character of the Ratcatcher), dialogue (with a plot roll-calls, modification of invariant constituents of the Ratcatcher character), controversy (apocalyptic motifs, motif of the led away children, duality, orphic motif).Item ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНА ФУНКЦІЯ ІМПЕРАТИВНИХ КОНСТРУКЦІЙ В АМЕРИКАНСЬКОМУ ПОЕТИЧНОМУ ДИСКУРСІ(2014) Заболотська, О. В.; Заболотская, А. В.; Zabolotska, O. V.Стаття присвячена категорії інтертекстуальності та особливостям її реалізації в американському поетичному дискурсі. У статті розглядається роль імперативних конструкцій як интертекстуальних маркерів у створенні діалогу між поетичним текстом та текстом-джерелом та породженні нових прагматичних смислів. Статья посвящена категории интертекстуальности и особенностям ее реализации в американском поэтическом дискурсе. В статье рассматривается роль императивных конструкций как интертекстуальных маркеров в создании диалога между поэтическим текстом и текстом- источником и порождении новых прагматических смыслов. The article is devoted to the category of intertextuality and peculiarities of its realization in American poetic discourse. The publication focuses on the role of imperative constructions as intertextual markers in generating dialogue between the poetic text and the source text and activating of new pragmatic sense.