У статті розглянуто особливості міжмовної інтерференції в художньому перекладі, її функціональний прояв. Стаття зосереджується на особливостях теоретичного обгрунтування явища інтерференції в перекладі. The article highlights on the peculiarities of language interference in the process of literary translation. It substantiates the functionality of interference in the process of translation.