Дана стаття присвячена особливостям синхронного перекладу. Висвітлюється структура діяльності перекладача-синхрониста, необхідні навички та вміння для успішності процесу перекладу даного виду.
Статтю присвячено аналізу досвіду організаційно-методичного забезпечення процесу оволодіння майбутніми вчителями основами педагогічної майстерності в вищих навчальних закладах Англії та Уельсу.
Метою даного посібника є ознайомлення студентів І курсу з базовими теоретичними положеннями, які складають основу сучасних технологій перекладу, формування в них основних практичних навичок обробки тексту при перекладі з ...
Оскільки стереотипи (що їх підґрунтям є культура даного соціуму) проявляються у мові, дослідники української мови нещодавно звернулися до проблеми мовного сексизму. Говорячи про консерватизм українських жінок, ми маємо в ...
У статті проведено інтерлінгвістичний перекладознавчий аналіз гомілетичного типу тексту східнослов’янської й атлантичної традицій. Установлені диференційні моделі побудови текстів мають культурно зорієнтоване підґрунтя, ...