У статті розглянуто особливості та засоби реалізації іконічності на фонетичному рівні в англомовних поетичних текстах. Розглянуто фонему як найменший змістовний мовний знак.
У статті надано коротку характеристику чинникам, які найчастіше впливають на процес перекладу, виявлено закономірності практичної роботи, пов’язаної з перекладом та діями перекладача.
У даній статті розглядаються дві програми підготовки сучасного вчителя для початкової школи в системі педагогічної освіти Англії та Уельсу. Детально аналізуються програми на одержання освітньо-кваліфікаційного рівня ...
Дана стаття присвячена особливостям синхронного перекладу. Висвітлюється структура діяльності перекладача-синхрониста та вправи для набуття необхідних навичок та вмінь для успішності процесу перекладу даного виду.
Статья рассматривает различные программы подготовки современного учителя для средней общеобразовательной школы в системе педагогического образования Англии и Уэльса. Детально проанализированы программы на получение ...
У статті розглядається відносність поняття «точність» при перекладі художніх текстів, уплив культурологічних та психологічних аспектів на якість перекладу.
Метою статті є висвітлення основних функцій паронімічної атракції в текстах газетних заголовків, окреслення труднощів її перекладу та способів запобігання помилок при його виконанні.
У статті надано коротку характеристику текстам, які найчастіше підлягають перекладацькому перекладу, виявлено закономірності практичної роботи, пов’язаної з перекладом та діями перекладача.
Узагальнено методи викладання у системі післядипломної освіти британських учителів і проаналізовано їх ефективність. Охарактеризовано можливості розвитку педагогічної майстерності працюючих вчителів Англії та Уельсу. ...