ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ДИТЯЧИХ МУЛЬТФІЛЬМІВ
dc.contributor.author | Андрушко, А. В. | |
dc.date.accessioned | 2021-12-23T18:06:13Z | |
dc.date.available | 2021-12-23T18:06:13Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description | Андрушко, А. В. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ДИТЯЧИХ МУЛЬТФІЛЬМІВ / А. В. Андрушко // Магістерські студії : альманах. – Херсон : ХДУ, 2021. – Вип. 21. – С. 18-20. | uk_UA |
dc.description.abstract | У даній статті розкрито зміст поняття «дитячий мультфільм», розглянуто основі перекладацькі техніки, що застосовуються у ході їх перенкладу на українську мову. This article reveals the meaning of the concept of children’s cartoon, considers the basic translation techniques, applied while translating them into Ukrainian. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/15661 | |
dc.subject | дитячий мультфільм | uk_UA |
dc.subject | переклад | uk_UA |
dc.subject | анімаційний жанр | uk_UA |
dc.subject | children’s cartoon | uk_UA |
dc.subject | translation | uk_UA |
dc.subject | animation genre | uk_UA |
dc.title | ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ДИТЯЧИХ МУЛЬТФІЛЬМІВ | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Files
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: