ВЕЛИКИЙ БЕРНС У ПЕРЕКЛАДАХ ВЕЛИКИХ
Date
2013
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Статтю присвячено перекладознавчому аналізові пісні Роберта Бернса та її перекладів українською та російською мовами, виконаних відповідно Миколою Лукашем, Самуїлом Маршаком і Мариною Новиковою. Результати аналізу демонструють різний ступінь відповідності перекладів авторському ідіостилю та жанровій приналежності тексту оригіналу.
В статье предложен переводоведческий анализ песни Роберта Бёрнса и ее переводов на украинский и русский языки, выполненные соответственно Миколой Лукашем, Самуилом Маршаком и Мариной Новиковой. Результаты анализа демонстрируют разную степень соответствия переводов авторскому идиостилю и жанровой принадлежности текста оригинала.
The article presents the translational analysis of one of the Robert Burns’ songs and its translations in Ukrainian and Russian languages made by M.Lukash, S.Marshak and M.Novykova. The results of the undertaken analysis showed the difference in adequacy to the authors individual style and genre of the text.
В статье предложен переводоведческий анализ песни Роберта Бёрнса и ее переводов на украинский и русский языки, выполненные соответственно Миколой Лукашем, Самуилом Маршаком и Мариной Новиковой. Результаты анализа демонстрируют разную степень соответствия переводов авторскому идиостилю и жанровой принадлежности текста оригинала.
The article presents the translational analysis of one of the Robert Burns’ songs and its translations in Ukrainian and Russian languages made by M.Lukash, S.Marshak and M.Novykova. The results of the undertaken analysis showed the difference in adequacy to the authors individual style and genre of the text.
Description
Keywords
Роберт Бернс, авторський ідіостиль, символічний код, М.Новикова, С.Маршак,, М.Лукаш,, перекладознавчий аналіз, Роберт Бёрнс, авторский идиостиль, символический код, М.Новикова, С.Маршак, М.Лукаш, переводоведческий анализ, Robert Burns, author’s individual style, symbolic code, M.Novykova, S.Marshak, M.Lukash, translational analysis