РОЗМОВНІ ЕЛЕМЕНТИ УКРАЇНСЬКОГО ТА ІТАЛІЙСЬКОГО ПЕРЕКЛАДІВ ДІАЛОГІВ ІСПАНСЬКОЇ ТРАГЕДІЇ Ф.Г. ЛОРКИ "КРИВАВЕ ВЕСІЛЛЯ"
Abstract
У статті проводиться аналіз українського та італійського перекладів діалогів іспанської трагедії Ф.Г. Лорки "Криваве весілля". Досліджуються особливості перекладу розмовних аспектів діалогічного мовлення.Colloquial elements of ukrainian and italian dialogue translation in the tragedy of F.G. Lorca "Blood wedding" are being studied in this article. Significant attention is paid to colloquial aspects of the dialogue.
Description
Кощій, Ю. РОЗМОВНІ ЕЛЕМЕНТИ УКРАЇНСЬКОГО ТА ІТАЛІЙСЬКОГО ПЕРЕКЛАДІВ ДІАЛОГІВ ІСПАНСЬКОЇ ТРАГЕДІЇ Ф.Г. ЛОРКИ "КРИВАВЕ ВЕСІЛЛЯ" / Ю. Кощій // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика»: зб. наук. праць. – Херсон: ХДУ, 2013. – Вип. 20. – С. 248-253.
Keywords
драма, трагедія, діалог, переклад, мовлення, адекватність перекладу, асиметрія, перекладацькі трансформації, drama, tragedy, dialogue, translation, colloquial speech, adequacy of translation, asymmetry, translation transformations