ТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС"

dc.contributor.authorВозненко, Наталя
dc.contributor.authorСтаника, Інна
dc.date.accessioned2016-03-24T11:29:09Z
dc.date.available2016-03-24T11:29:09Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionВозненко, Н. ТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС" / Н. Возненко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика»: зб. наук. праць. – Херсон: ХДУ, 2013. – Вип. 20. – С.216-219.uk_UA
dc.description.abstractУ статті розглядається специфіка використання фоностилістичних засобів у п’єсі П. Зюскінда "Контрабас" та труднощі відтворення цих засобів при перекладі українською мовою. The peculiarities of using phono-stilistic means in the play "The Contrabass" by P. Suskind and the difficulties of rendering these means into the Ukrainian language are considered in the article.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/1706
dc.subjectфоностилістичні засобиuk_UA
dc.subjectп’єсаuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectтруднощі перекладуuk_UA
dc.subjectplayuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectphono-stilistic meansuk_UA
dc.subjectrendering difficultiesuk_UA
dc.titleТРУДНОЩІ ВІДТВОРЕННЯ ФОНОСТИЛІСТИЧНИХ ЗАСОБІВ У НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ П’ЄСИ П. ЗЮСКІНДА "КОНТРАБАС"uk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
48а.pdf
Size:
183.48 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: