Корпоративная лексика в художественных произведениях : переводческий аспект (на материале романа Джона Гришэма «Фирма»

dc.contributor.authorПосылина, Е. С.
dc.contributor.authorПосиліна (Французова), К. С.
dc.contributor.authorPosylina, K. S.
dc.date.accessioned2019-10-28T11:48:54Z
dc.date.available2019-10-28T11:48:54Z
dc.date.issued2008
dc.descriptionПосылина (Французова), Е. С. Корпоративная лексика в художественных произведениях : переводческий аспект (на материале романа Джона Гришема «Фирма») / Е. С. Посылина (Французова) // Світова література на перехресті культур і цивілізацій : зб. наук. праць. –. Сімферополь : Кримський Архів, 2008. – № 1. - С. 186–191.uk_UA
dc.description.abstractВ данной статье изучается специфика перевода корпоративной лексики на материале романа Дж. Гришэма «Фирма». Рассматриваются возможные трудности перевода данного типа лексики. Стаття присвячена вивченню перекладу корпоративної лексики в художніх творах на матеріалі роману Дж. Грішема «Фірма». Розглядаються можливі труднощі перекладу даного типу лексики. The article focuses on the translation of corporative vocabulary in works of art on the basis of novel by J. Grisham “The Firm”. Its aim is to analyse the translational problems of this kind of vocabulary.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/9617
dc.subjectхудожественный дискурсuk_UA
dc.subjectкорпорацияuk_UA
dc.subjectкорпоративная лексикаuk_UA
dc.subjectтерминuk_UA
dc.subjectжаргонuk_UA
dc.subjectхудожній дискурсuk_UA
dc.subjectкорпораціяuk_UA
dc.subjectкорпоративна лексикаuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectartistic discourseuk_UA
dc.subjectcorporationuk_UA
dc.subjectcorporative vocabularyuk_UA
dc.subjecttermuk_UA
dc.subjectjargonuk_UA
dc.titleКорпоративная лексика в художественных произведениях : переводческий аспект (на материале романа Джона Гришэма «Фирма»uk_UA
dc.title.alternativeКорпоративна лексика в художніх творах : перекладацький аспект (на матеріалі роману Джона Грішема «Фірма»uk_UA
dc.title.alternativeCorporative Vocabulary in Works of Art : Translational Aspect (on the Basis of Novel by John Grisham “The Firm”)uk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
Французова К.С. Корпоративная лексика в художественных произведениях переводческий аспект (на материале романа Джона Гришема «Фирма»).pdf
Size:
423.64 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.83 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: