Магістерські студії (Вип. 21, 22, 23, 24)
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/15495
Browse
5 results
Search Results
Item МОВНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЗМІВ У НІМЕЦЬКОМОВНИХ ЗМІ(2024) Базиченко, В. В.У статті розглядається процес запозичення англізмів у німецькій мові, аналіз якого привертає увагу дедалі більшої кількості дослідників у галузі лінгвістики та термінознавства з метою більш глибокого та всебічного дослідження мовознавчої специфіки німецьких ЗМІ. У статті приділяється особлива увага необхідності аналізу сучасних лексичних тенденцій запозичень з англійської мови. Проаналізовано англізми, що функціонують у текстах газетного дискурсу, розміщених на сайтах німецькомовних інтернет-видань, а саме газета «Der Spiegel». Виявлено основні функції, типи та форми англізмів у німецькому медійному дискурсі. The article examines the process of borrowing Anglicisms into the German language, an analysis of which is attracting the attention of an increasing number of researchers in the fields of linguistics and terminology. The aim is to conduct a more in-depth and comprehensive study of the linguistic specificities of German media. Special attention is given in the article to the need to analyze current lexical trends in borrowing from the English language. The article analyzes Anglicisms used in newspaper discourse texts published on German-language online news sites, particularly the newspaper "Der Spiegel." The main functions, types, and forms of Anglicisms in German media discourse are identified.Item MEANS OF TRANSLATING ENGLISH NEOLOGISMS INTO UKRAINIAN BASED ON MEDIA EXAMPLES(2024) Hlushko, A.V.The article explores the process of introducing English neologisms into Ukrainian media and its impact on the development of the Ukrainian language. In particular, it examines the main methods of conveying these neologisms. The analysis shows that the choice of method depends on the context and the functional needs of the text. У статті досліджено процес впровадження англійськомовних неологізмів в українські засоби масової інформації та його вплив на розвиток української мови. Зокрема, розглядаються основні способи відтворення таких неологізмів. Аналіз показує, що вибір способу перекладу залежить від контексту та функціональної потреби тексту.Item ЗАСТОСУВАННЯ МАТЕРІАЛІВ ЗМІ В НАВЧАННІ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ У ПРОФІЛЬНИХ КЛАСАХ В ЗЗСО(2023) Шотько, Є. Є.У статті обґрунтовується актуальність використання матеріалів ЗМІ в навчанні англійськомовних фразеологічних одиниць у профільних класах в ЗЗСО. Розглядаються особливості використання матеріалів ЗМІ для формування мовленнєвої компетенції учнів, а також наводяться конкретні приклади використання матеріалів ЗМІ на уроках англійської мови. The article substantiates the relevance of using media materials in teaching English phraseological units at the senior stage in general secondary education. The features of using mass media materials for the formation of students' speech competence are considered, and specific examples of using mass media materials in English lessons are given.Item ПСИХОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ ВПЛИВУ ЗМІ НА ЖІНОК(2022) Лінтварьова, А. Д.Стаття присвячена вивченню специфічних особливостей та умов впливу засобів масової інформації на психіку жінок. The article is devoted to the study of specific features and conditions of influence of mass media on the psyche of women.Item ТЕМА ВНУТРІШНІХ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ У СУЧАСНИХ УКРАЇНСЬКИХ ЗМІ(2021) Щербик, А. А.У статті описано специфіку висвітлення у засобах масової інформації проблеми внутрішньо переміщених осіб. Проаналізовано наукову літературу з окресленої тематики, подано визначення понять «біженець», «внутрішньо переселена особа», наведено конкретні приклади використання мови ворожнечі відносно означеної категорії населення. The article analyzes the results of a study of media coverage of the problems of internally displaced persons. The social component of journalism on the topic is studied, and the specifics of materials about refugees in the media are analyzed. Such terms as "refugee", "internally displaced person" are defined and examples of use of hate speech towards designated category of people are given.