2020
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/12837
Browse
Search Results
Item ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ГРУПИ «ТВАРИНА» І «РОСЛИНА» В ІНДИВІДУАЛЬНО-АВТОРСЬКІЙ КАРТИНІ СВІТУ С. ЄСЄНІНА(2020) Швороб, П. Г.У кваліфікаційні роботі проаналізовано сучасну наукову літературу з питань мовної картини світу з метою формування понятійно термінологічного апарату і створення теоретичної бази дослідження; визначені лексеми, що входять до лексико-семантичної групи «тварина» та «рослина» в ліриці С. Єсеніна; проаналізувано специфіку використання цих лексичних одиниць в поезії С. Єсеніна; виявлено лексеми, що виражають найбільш значущі в художній картині світу поета образи рослин і тварин; досліджено лексеми з семантичним компонентом «рослина» та «тварина» у складі метафор; визначено функції порівнянь, до складу яких входять лексеми з семантичним компонентом «рослина» та «тварина». The qualifying works analyze the modern scientific literature on the linguistic picture of the world in order to form a conceptual terminology and create a theoretical basis for research; certain tokens that are part of the lexical-semantic group "animal" and "plant" in the lyrics of S. Esenin; the specifics of the use of these lexical units in S. Esenin's poetry are analyzed; tokens expressing the most significant images of plants and animals in the poet's artistic picture were revealed; tokens with the semantic component "plant" and "animal" as part of metaphors are studied; the functions of comparisons are determined, which include tokens with the semantic component "plant" and "animal".Item ПОРІВНЯННЯ У ПОРТРЕТНОМУ ОПИСІ (НА МАТЕРІАЛІ СУЧАСНОЇ РОСІЙСЬКОЇ ПРОЗИ)(2020) Огіренко, Я. О.У кваліфікаційній роботі виявлені основні характеристики порівняння в художньому тексті з теоретичної точки зору; уточнено поняття портретного опису та вивчено його типологію; обґрунтовано статус портрета персонажа як складника сучасного російськомовного прозового твору початку ХХІ ст.; проаналізовано характеристики змістових складників та систематизовано структурні моделі порівняння; досліджено семантику порівнянь у портретному описі на матеріалі російськомовних сучасних прозових творів залежно від об’єкту порівняння. Матеріалом дослідження є прозові твори російськомовних письменниць сучасності, а саме: збірки оповідань «Про любов» Вікторії Токаревої, «Оповідання про любов» Людмили Петрушевської, «Не кись» Тетяни Толстої. Феномен їх творчості пояснюється унікальним поєднанням своєрідного погляду на світ з гострою психологічною пильністю, «інтелігентністю стиля» і, разом з тим, побутовою точністю опису. А також частим використанням стилістичних прийомів, зокрема, яскравих порівнянь у портерному описі, що дає можливість читачеві найбільш глибше проникнути в світ героїв. The qualification work reveals the main characteristics of comparison in the literary text from a theoretical point of view; the concept of portrait description is specified and its typology is studied; the status of the character's portrait as a component of a modern Russian-language prose work of the beginning of the XXI century is substantiated; the characteristics of semantic components are analyzed and structural comparison models are systematized; the semantics of comparisons in the portrait description on the material of Russian-language modern prose works depending on the object of comparison is investigated. The material of the research is prose works of modern Russian-speaking writers, namely: collections of short stories "About Love" by Victoria Tokareva, "Stories about Love" by Lyudmila Petrushevskaya, "Not a Kiss" by Tatiana Tolstoy. The phenomenon of their work is explained by a unique combination of a unique view of the world with a sharp psychological vigilance, "intelligence of style" and, at the same time, the domestic accuracy of the description. As well as the frequent use of stylistic devices, in particular, vivid comparisons in the porter description, which allows the reader to penetrate most deeply into the world of characters.