Збірник наукових праць. Педагогічні науки (Випуск 75-80, 98-106, 108, 109 )

Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/6721

Browse

Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Item
    CRITERIA FOR SELECTING TEXTS FOR READING IN A FOREIGN LANGUAGE: SCIENTIFIC APPROACHES AND MODERN PRACTICES
    (2025) Mudra, O. V.; Мудра О. В.; Koropatnіtska, T. P.; Коропатніцька, Т. П.
    This article delves into the primary criteria for selecting reading materials in a foreign language. It offers an analysis of various scholars’ perspectives on the use of authentic texts and explores potential methods to optimize the text selection process. Emphasis is placed on the importance of both adapted and authentic texts in the context of language acquisition, while also acknowledging the pivotal role modern digital platforms play in this domain. The purpose of this study is to explore the role of text selection in foreign language teaching and its impact on achieving specific educational objectives, such as language acquisition, cultural understanding, and cognitive development. The selection of texts must be deliberate and align with both the linguistic needs of students and the pedagogical goals of the curriculum. A comprehensive review of scientific literature highlights key factors that influence the choice of texts, such as the learner’s proficiency level, the thematic relevance of the material, and the degree to which the content aligns with student motivation and interests. The article underscores how crucial it is for educational texts to be engaging, challenging, and appropriately tailored to the individual needs of the learner to maintain motivation and foster deeper learning. The combination of these factors plays a vital role in enhancing the overall effectiveness of foreign language instruction. Special focus is given to the transformative influence of digital technologies, particularly in the area of automated text selection. By leveraging advanced technological tools, educators are now able to streamline the selection process, ensuring that materials are not only linguistically suitable but also pedagogically relevant. The analysis of text selection in foreign language teaching is approached through several key factors: alignment with educational objectives, types of reading (global, selective, and detailed), psycholinguistic factors, technical considerations (multimedia and interactive resources), and linguistic and sociocultural contexts. The study also examines the distinction between authentic and adapted texts, as well as the role of digital platforms in providing access to diverse materials. The results indicate that text selection should be tailored to learners’ proficiency levels, interests, and motivations. The study highlights the importance of using authentic materials for advanced learners, while adapted texts are beneficial for beginners and intermediate students. The integration of multimedia resources and digital technologies provides more flexible learning opportunities, enhancing engagement and improving listening and speaking skills. Psycholinguistic factors, such as motivation and cognitive appropriateness, are crucial for the effectiveness of the selected materials. The selection of texts for foreign language teaching should take into account pedagogical and psychological considerations, ensuring that the materials are suitable for the learners’ proficiency level and personal interests. Adapting texts to the students’ needs and incorporating multimedia and digital resources can significantly improve the learning process. Authentic texts are essential for developing communicative competence and cultural understanding, fostering a deeper connection between language and culture. The article concludes with a set of recommendations aimed at refining the text selection process. These recommendations emphasize the importance of leveraging digital tools to offer dynamic, personalized, and effective language learning experiences. The overall goal is to ensure that learners are not only exposed to language content that aligns with their proficiency and interests but also engaged in a way that maximizes the impact of their language acquisition journey. In light of these advancements, the article advocates for an evolving, tech-enhanced approach to reading in foreign languages, one that fosters greater learner engagement and success. У статті розглядаються основні критерії вибору навчальних матеріалів для читання іноземною мовою. Проведено аналіз поглядів різних науковців щодо використання автентичних текстів і вивчено можливі методи оптимізації процесу вибору текстів. Особливу увагу приділено важливості як адаптованих, так й автентичних текстів у контексті мовного навчання, а також визначено роль сучасних цифрових платформ у цьому процесі. Метою дослідження є аналіз ролі вибору текстів у викладанні іноземних мов і його впливу на досягнення конкретних освітніх цілей, таких як мовне освоєння, культурне розуміння й когнітивний розвиток. Вибір текстів має бути обґрунтованим і відповідати як лінгвістичним потребам учнів, так і педагогічним цілям навчальної програми. Комплексний огляд наукової літератури виявляє ключові чинники, що впливають на вибір текстів, серед яких – рівень володіння мовою учня, тематична релевантність матеріалу та ступінь відповідності контенту мотивації й інтересам студентів. Визначено важливість того, щоб освітні тексти були не тільки захопливими та складними, а й належним чином адаптованими до індивідуальних потреб учнів, щоб підтримувати мотивацію і стимулювати глибоке засвоєння матеріалу. Комбінація цих чинників є важливою для підвищення ефективності викладання іноземних мов. Особливу увагу приділено впливу цифрових технологій, зокрема в аспекті автоматизованого вибору текстів. Використання сучасних технологічних інструментів дає змогу викладачам значно спростити процес вибору матеріалів, забезпечуючи не лише їх лінгвістичну відповідність, а й педагогічну доцільність. Аналіз вибору текстів у викладанні іноземних мов охоплює кілька ключових аспектів: узгодженість з освітніми цілями, типи читання (глобальне, вибіркове й детальне), психолінгвістичні фактори, технічні аспекти (мультимедійні й інтерактивні ресурси) та лінгвістичний і соціокультурний контексти. Окремо розглядається різниця між автентичними й адаптованими текстами, а також роль цифрових платформ у забезпеченні доступу до різноманітних матеріалів. Результати дослідження свідчать про те, що вибір текстів має бути адаптований до рівня володіння мовою учнів, їхніх інтересів і мотивації. Зазначено важливість використання автентичних матеріалів для просунутих учнів, тоді як адаптовані тексти є корисними для початківців та учнів середнього рівня. Інтеграція мультимедійних ресурсів і цифрових технологій створює додаткові можливості для навчання, підвищує залученість і покращує навички слухання й говоріння. Психолінгвістичні фактори, такі як мотивація та когнітивна відповідність, є визначальними для ефективності вибраних матеріалів. Вибір текстів для викладання іноземної мови має враховувати як педагогічні, так і психологічні аспекти, що забезпечують відповідність матеріалів рівню володіння мовою та особистим інтересам учнів. Адаптація текстів до потреб студентів, а також використання мультимедійних і цифрових ресурсів можуть значно покращити навчальний процес. Автентичні тексти є важливим елементом у розвитку комунікативної компетенції та культурного розуміння, що сприяє більш глибокому зв’язку між мовою і культурою. Стаття завершується рекомендаціями щодо вдосконалення процесу вибору текстів. Ці рекомендації акцентують увагу на необхідності використання цифрових інструментів для створення динамічного, персоналізованого й ефективного навчання іноземним мовам. Загальна мета полягає в тому, щоб навчальний процес не тільки відповідав рівню володіння мовою та інтересам учнів, а й сприяв максимальному залученню студентів до навчання, що підвищить ефективність процесу оволодіння мовою. Ураховуючи сучасні досягнення, стаття підтримує підхід, орієнтований на використання цифрових технологій у навчанні іноземних мов, що сприяє більшій залученості учнів і їхньому успіху.
  • Item
    ВИЗНАЧЕННЯ УМОВ ОРГАНІЗАЦІЇ УРОКІВ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В 5-Х КЛАСАХ ЗА КОНЦЕПЦІЄЮ НОВОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ШКОЛИ
    (2025) Котило, А. О.; Kotylo, A. O.
    У статті здійснено теоретичне обґрунтування психолого-педагогічних умов організації уроків анг- лійської мови в 5 класі в межах концепції НУШ. Особливу увагу приділено аналізу адаптаційного періоду учнів під час переходу до базової школи та його впливу на процес вивчення іноземної мови. Визначено ключові психолого-педагогічні аспекти, що сприяють ефективному засвоєнню англійської мови, зокрема розвиток мотивації, урахування вікових особливостей учнів, створення сприятливого навчального середовища й застосування сучасних методів і технологій викладання. Досліджено основні підходи до організації навчального процесу, які сприяють формуванню іншо- мовної комунікативної компетентності, а саме: діяльнісний, особистісно-орієнтований і компетентніс- ний підходи. Обґрунтовано значення інтерактивних методів навчання, зокрема групової та проєктної діяльності, використання цифрових технологій та автентичних матеріалів. Окрему увагу присвячено зміні ролі вчителя, створенню сприятливого освітнього середовища й використанню сучасних підходів до навчання, що забезпечують розвиток іншомовної комунікативної компетентності учнів. Дослідження показало, що успішне формування іншомовної комунікативної компетентності в учнів 5 класу значною мірою залежить від низки умов, зокрема емоційно сприятливого освітнього середови- ща, адаптації навчальних методів до вікових особливостей дітей і застосування особистісно-орієнто- ваного й діяльнісного підходів. Виявлено, що ефективність навчання зростає за умови інтеграції інте- рактивних технологій, диференційованого підходу й формувального оцінювання, що сприяє активному залученню учнів у процес комунікації. The article provides a theoretical justification for the psychological and pedagogical conditions of organizing English language lessons in the 5th grade within the framework of the New Ukrainian School (NUS) concept. Special attention is given to the analysis of the students’ adaptation period during their transition to secondary school and its impact on foreign language learning. Key psychological and pedagogical aspects that contribute to the effective acquisition of English are identified, including motivation development, consideration of students’ age characteristics, the creation of a supportive learning environment, and the application of modern teaching methods and technologies. The study explores the main approaches to organizing the educational process that promote the formation of foreign language communicative competence, specifically activity-based, student-centered, and competency based approaches. The significance of interactive teaching methods, including group and project-based activities, the use of digital technologies, and authentic materials, is substantiated. A separate section is devoted to the transformation of the teacher’s role, the creation of a favorable educational environment, and the implementation of modern teaching approaches that ensure the development of students’ foreign language communicative competence The study revealed that the successful formation of foreign language communicative competence in 5th-grade students largely depends on an emotionally supportive educational environment, the adaptation of teaching methods to children’s age-specific needs, and the implementation of student-centered and activity based approaches. It was found that learning effectiveness increases with the integration of interactive technologies, differentiated instruction, and formative assessment, which facilitate active student engagement in communication
  • Item
    ПРИНЦИПИ ОРГАНІЗАЦІЇ ПРОЦЕСУ МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ КУРСАНТІВ ВИЩИХ ВІЙСЬКОВИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ
    (2023) Шостак, О. Г.; Глушаниця, Н. В.; Білоконь, Г. М.; Shostak, O. H.; Glushanytsia, N. V.; Bilokon, G. M.
    Мета дослідження полягає у виокремленні наукових підходів та принципів організації процесу мовної підготовки курсантів вищих військових навчальних закладів та обґрунтуванні доцільності їх застосування. Оскільки стаття є оглядовою, для досягнення поставленої мети використано теоретичні методи дослідження: методи порівняльного аналізу та узагальнення положень керівних документів і теоретичних джерел з проблеми дослідження. Результати. Зовнішньополітичний курс Україна націлений на здобуття членства в НАТО, тому проблема забезпечення належного рівня оволодіння іноземною мовою військовослужбовцями наразі набуває особливого значення. Процес мовної підготовки сфокусований на розвитку комунікативної компетентності курсантів та ґрунтується на загально-дидактичних принципах науковості, системності, послідовності, безперервності, автономності навчання, зв’язку навчання з практикою та спеціальних принципах, які є взаємопов’язані та застосовуються комплексно при організації процесу мовної підготовки. Лінгводидактичні принципи комунікативності, які передбачають врахування комунікативних потреб та когнітивних здібностей курсантів у військово-професійній сфері, враховуються при доборі змісту, методів, форм та засобів навчання. Висновки. Виокремлено наукові підходи та принципи організації процесу мовної підготовки курсантів та обґрунтовано доцільність їх застосування. Теоретичний аналіз наукових досліджень та керівних документів Міністерства оборони України дозволив визначити, що організація процесу іншомовної підготовки курсантів базується на рекомендаціях, визначених мовним Стандартом НАТО СТАНАГ 6001, та здійснюється відповідно до програм підготовки військових фахівців за спеціальностями. З’ясовано, що найоптимальнішим методом вивчення іноземної мови курсантами є прискорений метод вивчення іноземних мов, сфокусова- ний на досягненні конкретних практичних цілей. Пропонуються зразки діалогів (дрилл-технології) та змодельовані ситуації спілкування. Метод моделювання ситуацій військово-професійної діяльності та комунікативний метод визначаються як ключові засоби формування комунікативної компетентності, оскільки вони сприяють розвитку уміння спілкування іноземною мовою в нестандартних ситуаціях. Наголошується на доцільності співпраці викладачів кафедри іноземних мов з фахівцями навчально-наукових центрів мовної підготовки та фахових навчальних дисциплін. The aim of the study is to identify scientific approaches and principles of organizing the process of language training of cadets of higher military educational institutions and justify the feasibility of their application. Since the article is a review, the following theoretical research methods were used: methods of comparative analysis and generalization of the provisions of guiding documents and theoretical sources on the research problem. Results. Ukraine’s foreign policy course is aimed at gaining membership in NATO, therefore the issue of ensuring the appropriate level of foreign language proficiency by military personnel is currently getting particular importance. The process of language training is focused on the development of the communicative competence and is based on the general didactic principles of scientificity, systematicity, consistency, continuity, autonomy of training, the connection of training with practice and special principles that are interconnected and introduced comprehensively in the language training process. The linguistic and didactic principles of communication, that take into account the cadets’ communicative needs and cognitive abilities, are considered when choosing the content, methods, forms, and means of education. Conclusions. Scientific approaches and principles of organizing the process of cadets’ language training are singled out and the expediency of their application is substantiated. Theoretical analysis of scientific research and guidance documents of the Ministry of Defense of Ukraine made it possible to determine that the organization of the process of cadet’s foreign language training is based on the recommendations defined by the NATO Language Standard STANAG 6001. It is carried out in accordance with the educational programs of military specialists by specialty. It was found that the most optimal method of learning a foreign language is an intensive method focused on achieving specific practical goals. Samples of dialogues (drill technologies) and simulated communication situations are presented. The method of modeling situations of military-professional activity and the communicative method are defined as key means of forming communicative competence, as they contribute to the development of the ability to communicate in a foreign language in non-standard situations. Cooperation between Military English teachers and specialists of educational and scientific centers of language training, as well as teachers of specialized disciplines, is emphasized.
  • Item
    ЗАСОБИ НАВЧАННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ ЛЕКСИКИ У ПІДГОТОВЦІ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ МОРСЬКОЇ ГАЛУЗІ НА ЗАНЯТТЯХ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
    (2023) Нагрибельна, І. А.; Nahrybelna, I. A.
    У статті представлено проблему, що є актуальною у системі професійної підготовки здобувачів вищої освіти, зокрема майбутніх фахівців морської галузі. Наукова розвідка присвячена аналізу засобів навчання професійної лексики у підготовці майбутніх фахівців морської галузі на заняттях з української мови. Актуальність проблеми зумовлена тим, що якісне оволодіння професійною лексикою сприяє підвищенню рівня комунікативної компетентності здобувачів вищої освіти, зокрема майбутніх фахівців морської галузі. Оскільки площина професійної лексики моряків не є сталою, а постійно збагачується й оновлюється, то потребують окремої уваги засоби навчання майбутніх фахівців морської галузі на заняттях з української мови. Мета дослідження полягає в тому, щоб проаналізувати засоби навчання професійної лексики у підготовці майбутніх фахівців морської галузі на заняттях з української мови. Зазначену мету було реалізовано через сукупність методів аналізу, синтезу та узагальнення. У статті висвітлено результати теоретичного аналізу порушеної проблеми, які спрямували подальший напрям розроблення проблеми у практичній площині. Визначено, що опрацювання фахової лексики потребує включення різних форм, методів і прийомів навчання на заняттях з української мови. Доцільними видаються такі форми роботи, що передбачають пропорційне використання самостійної та аудиторної (комбінованої) освітньої діяльності. Відзначено, що важливим є і врахування міжпредметних зав’язків та інтеграції освітніх компонент, адже специфіка професійної підготовки майбутніх фахівців морської галузі має ґрунтуватися на інтегративних підходах задля формування успішного та конкурентного спеціаліста. З цією метою розроблено та репрезентовано комплекс вправ і завдань щодо опрацювання професійної лексики. У результаті впровадження представлених видів роботи на заняттях з української мови було сформовано висновок про методичну доцільність подібної діяльності та її поліфункціональність. The article presents a problem that is relevant in the system of professional training of students of higher education future specialists in the maritime industry. Scientific research is devoted to the analysis of the means of teaching professional vocabulary in the training of future specialists in the maritime industry in Ukrainian language classes. The relevance of the problem is determined by the fact that the quality mastery of professional vocabulary contributes to the increase of the level of communicative competence of students of higher education future specialists in the maritime industry. Since the level of professional vocabulary of seafarers is not constant, but is constantly enriched and updated, the means of training future specialists in the maritime industry in Ukrainian language classes require special attention. The purpose of the study is to analyze the means of teaching professional vocabulary in the training of future specialists in the maritime industry in Ukrainian language classes. The specified goal was realized by a set of methods of analysis, synthesis and generalization. The article highlights the results of the theoretical analysis of the raised problem, which directed the further development of the problem in the practical plane. It was determined that the development of professional vocabulary requires the inclusion of various forms, methods, and methods of teaching in Ukrainian language classes. Such forms of work, which involve the proportional use of independent and classroom (combined) educational activities, appear to be appropriate. It was noted that it is also important to consider interdisciplinary ties and the integration of educational components, because the specifics of the professional training of future specialists in the maritime industry should be based on integrative approaches in order to form a successful and competitive specialist. For this purpose, a set of exercises and tasks for developing professional vocabulary has been developed and presented. As a result of the implementation of the presented types of work in Ukrainian language classes, a conclusion was formed about the methodological expediency of such activity and its multifunctionality.