Факультет української й іноземної філології та журналістики

Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/126

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 1259
  • Thumbnail Image
    Item
    ПОЛІКОДОВІСТЬ У ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ Д. БРАУНА
    (2019) Заболотська, О. О.
    Стаття висвітлює явище «полікодовість» у художніх текстах, зміни, що відбуваються у комунікативному просторіі сприяють появі нових типів текстів, які існують в рамках інтернет-дискурсу; доведено, що полі кодові тексти відрізняються гіпер- та інтертекстуальністю, охорактерізовано функціональні особливості полі кодових текстів в рекламних, газетних, журнальних текстах, на плакатах, на афішах, на одязі, на стінах будинків та інших міських будівлів, на мальовничих полотнах, в кінофільмах, у телевізійних передачах, в музичних кліпах, в компьтерних додатках, в електронних листах, на веб-сайтах, в інтернет - співтоваристві, інтернет- банерах, в усному мовленні і навіть в піснях, виявлено кореляцію понять «полікодовість», креолізований», «відеовербальний», «семіотично збагачений», «лінгвовізуальний» «нетрадиційний», «складовий», «синкретичний», «ізовербальний», «гібридний», «гетерогенний», охорактеризрвано мовну складову полікодових текстів у лінгвістичних та інтерсеміотичних розвідках, у працях з фонетики і фотографіки, лексикології, фразеології, синтаксису, стилістиці, лінгвістиці тексту, лінгвопрагматиці, лінгвістичної герменевтиці, лінгвокультурології, на підставі цього виокремлено вербальні (зовнішні та внутрішні) та невербальні (схеми, діаграми, анаграми, малюнки) коди, зокрема до зовнішні віднесено особистість автора та контекст епохи, внутрішні відображають світ художнього твору, створеного автором.
  • Item
    THE CONCEPT OF MYSTIC IN MODERN AMERICAN FILMS OF HORROW
    (2019) Zabolotska, О. О.; Заболотська, О. О.
    The paper concerns the theme of concept MYSTIC in filmdiscourse. There were presented ideas of different scientists (such as S. Vorkachov, A. Prykhodko, C. Jung, A.Schopenhauer and some others) concerning the problem of notion “concept” and classification of concepts. Author defines the place of concept MYSTIC in the classification of concepts, its nature, content. Using A.Prykhodko classification, the concept of MYSTIC is defined as theosophical, universal, non-regulative, non-parametric mental construction with abstract semantics. The paper depicts conceptual metaphorical schemes occurring in studied films and lexemes which verbalize the concept MYSTIC for each of analyzed films. Named units are depicted in a form of functional-semantic field with the nucleus “mystic. It is studied on the material of horror films “Ghost Rider: Spirit of Vengeance”, “Sea- son of the Witch”, “Underworld”, “Constantine”, “Abraham Lincoln: Vampire Hunter”, “Supernatural”. Сo-nuclear area includes nominative units which are semantically close to the adjective mystic as possess the same core element in their semantics, and also help to single out this concept in the analyzed film. Peripheral area of the investigated functional-semantic field contains lexemes, which means mostly ghosts, angels, demons. Taking into account Lakoff’s scientific conception, in the context of our research we define the other concepts, which help to comprehend the concept of MYSTIC in the analyzed American horror films and reconstruct corre- sponding conceptual metaphors. By means of quantitative analysis we stated the dominance of the serial “Supernatural” – where 45 concep- tual metaphorical schemes were reconstructed. Accordingly 29 conceptual metaphorical schemes were singled out in the film “Underworld”. The same quantity of conceptual metaphors is actualized in the films Ghost Rider: Spirit of Vengeance” and “Season of the Witch” – 27. The film “Constantine” has 22, and the film “Abraham Lincoln: Vampire Hunter” – only 7 conceptual metaphors. Comparative analysis of the reconstructed conceptual metaphors in the analyzed films proved that common to all films are conceptual metaphors MYSTIC IS EVIL, MYSTIC IS SIN. Other conceptual metaphors vary depending on the context of each particular filmtext. Аналіз концепту МІСТИЧНЕ потребує комплексного дослідження й залучення фонових знань з історії, філософії, культурології та літератури, оскільки МІСТИЧНЕ позначає універсальне поняття, що, маючи першоджерелом первісну магію, виникло ще в архаїчному суспільстві, набуло глибокого філософського змісту після навернення давніх етносів у християнство й продовжує існувати в усіх індоєвропейських культурах дотепер. Послуговуючись класифікацією концептів А.М. Приходька, концепт МІСТИЧНЕ відносимо до теософських концептів, що є універсальним, нерегулятивним та непараметричним ментальним утворенням з абстрактною семантикою і трактуємо як такий, що відрізняється своєю загальністю та наднаціональним характером, профілюється на рівні відчуттів, уявлень і асоціацій. Інтерпретаційно-текстовий аналіз дозволив виявити лексичні одиниці, що вербалізують концепт МІСТИЧНЕ у кінострічках “Constantine”, “Ghost Rider: Spirit of Vengeance”, “Abraham Lincoln: Vampire Hunter”, “Supernatural”,“Underworld”, “Season of the Witch”, “Van Helsing” і об’єднати їх у функціонально-семантичні поля. У зону ядра – розміщено прикметник mystic, який за семантичними критеріями відповідає сутності концепту МІСТИЧНЕ. Ближня периферія функціонально-семантичних полів містить семантично близькі до прикметника mystic номінативні одиниці, котрі допомагають виокремити концепт МІСТИЧНЕ у кінотекстах. Дальня периферія функціонально-семантичних полів наповнена тими лексичними одиницями, котрі набувають значення містичне: «духи; демони; ангели; вампіри; перевертні» у контексті аналізованих нами фільмів. Екстраполюючи погляди вченого Д. Лакоффа, виокремлено концептуальні метафори, які допомагають осмислити концепт МІСТИЧНЕ в контексті американських фільмів жахів. Засобами кількісного аналізу виявлено домінантні концептуальні метафори у телесеріалі “Supernatural” (45 позицій), 29 – у фільмі“Underworld”, однакову кількість досліджуваного утворення спостерігаємо у фільмах Ghost Rider: Spirit of Vengeance” та “Season of the Witch” – 27. “Constantine” має 22, a “Abraham Lincoln: Vampire Hunter” – лише 7 концептуальних метафор. Найбільш уживаними є концептуальні метафори МІСТИЧНЕ – це ЗЛО, МІСТИЧНЕ – це ГРІХ.
  • Item
    МОВНІ РЕПРЕЗЕНТАНТИ ПРОСТОРОВОЇ МОДАЛЬНОСТІ У РОМАНІ Д. БРАУНА «ІНФЕРНО»
    (2019) Заболотська, О. О.; Zabolotska, О. О.
    Стаття висвітлює сутність категорії модальності, різні її типи (об’єктивну і суб’єктивну, модусну, авторську, алетичну, деонтичну, аксіологічну, епістемічну, часову та просторову), відповідно до наукових підходів, з якими вона корелює; функції модальності у художньому тексті, визначає такі характеристики художнього простору, як відкритість, замкненість, просторість, доступність / недоступність до огляду, місткість, сенсорне сприйняття; виокремлює мовнi оператори репрезен- тації просторової модальності у тканині художнього твору (вказівних займенників (рідше – особо- вих), прислівників (here, there, far, near), власних назв (тононімів, антропонімів), номінативних оди- ниць з просторовим значенням (house, shack, church, cathedral, space), виявляє означені утворення у романі Д. Брауна «Інферно», які представлені номінативними одиницями із просторовим значенням (conference room, chamber, the grotto, located its crenellated tower, in the direction, nearby buildings the hall, around a single sculpture, balcony that overlooked the hall, at the expansive room beneath them, the distant sky, the garret, the dark space beneath them, endless tunnel, church, cathedral, space the garret on foot, entering through a doorway at the other end of the attic). This paper is a study of space modality that represents its operators and their functional potential in the novel “Inferno” by D. Brown. The theoretical background is based on theory of modality by D. Bennet, K. Kessler, L. Talmy, T. Regier, S. Svorou that defines textual modality as the expression in the text of author’s attitude to the narration, his conceptions, points of view, positions, system of values, formed in order to transmit them to the reader. By applying modern researches in linguistics six types of modality are differentiated: alethic, deontic, axiological, epistemic, time and space. The main question is how time and space modality are realized in the novel “Inferno” by D. Brown. In order to find the answer, a literary text of about 600 fragments with special deixises has been conducted. By applying the theory of space modality to corresponding deixises, demonstra- tive pronouns, adverbs, toponyms, nominative units with spatial and temporal meaning exact time markers, adverbs, expressing time relations have been singled out. It has been proved that literary space has important functions in the analyzed novel: indication of the location of the objects and characters, the influence on the addressee’s consciousness, intensification of moral and ethic characteristic of personages, creation of com- plicated literary structure; fishes out linguistic operators of space modality presentation in the context of a literary text as pronouns, proverb (here, there, far, near), proper names (toponymes, antroponymes), nomina- tive units asspace operators (house, shack, church, cathedral, space), finds all these phenomena in D. Brawn’s novel “Inferno”, which are presented in this text by such space markers as: conference room, chamber, the grotto, located its crenellated tower, in the direction, nearby buildings the hall, around a single sculpture, bal- cony that overlooked the hall, at the expansive room beneath them, the distant sky, the garret, the dark space beneath them, endless tunnel, church, cathedral, space the garret on foot, entering through a doorway at the other end of the attic.
  • Item
    МЕТОДИЧНІ ОСНОВИ ФОРМУВАННЯ ГОТОВНОСТІ МАЙБУТНІХ СУДНОВОДІЇВ ДО ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНОГО ПИСЕМНОГО СПІЛКУВАННЯ
    (2019) Заболотська, О. О.; Zabolotskaya, O. О.
    Стаття висвітлює методичні основи формування готовності майбутніх судноводіїв до професійно орієнтованого писемного спілкування, зокрема цілі, принципи, знання, уміння, навички, а також компетенції курсанта-судноводія СВО «бакалавр»; на основі професіограми фахівців морського профілю та галузевих стандартів вищої освіти виокремлено знання, необхідні фахівцям для здійснення професійної діяльності в іншомовному середовищі, ураховано специфіку навчання судноводіїв, визначено критерії добору навчального матеріалу до формування готовності майбутніх судноводіїв до професійно-орієнтованого писемного спілкування: (тематична спрямованість, відповідність професійним інтересам курсантів, інформативна насиченість професійною мовною та культурною специфікою, автентичність, специфіка навчання судноводіїїв); жанрову своєрідність текстів під час писемної комунікації судноводіїв: інструкція, трудові договори, конвенції, меморандум, ділові листи (листи готовності судна до групових операцій, поточні листи (про локацію судна, наявність палива), листи з інформацією про охорону судна, запит технічного забезпечення, продуктів харчування, щомісячний звіт судна про безпеку (ІSM), нотіси про прибуття судна у порт (ETA), листи- рапорти про небезпечні ситуації, ділові листи – наряди завдання на рейс (RECAB), циркуляри від компанії й вантажоторговців, листи протесту (про наявність порушень у вантажних операціях, низькій якості вантажу), щоденні звіти про прибуття, від’їзд з порту, якірну стоянку) та її мовну специфіку. Зокрема, інструкції притаманне стандартне розташування матеріалу, прозора структура, певна форма, типові кліше, використання професійної термінології, економне використання мовленнєвих засобів. До специфіки мовного подання трудових договорів відносимо компресію, уживання професійної лексики, стилістичних норм офіційного стилю. This article deals with the basis of the formation of future navigators’ preparation for professionally oriented written communication: aims of such process, principles, knowledge, skills and mastering, competences of cadets-navigators at the level of «Bachelor»; necessary knowledge for the realization of professional activity in the multilingual environment have been defined on the basis of professional skills of specialist of marine branch and standards of high education, the specificity of navigators’ studying has been investigated and used in the formation of future navigators’ preparation for professionally oriented written communication, criteria for selection of studying material has been determined (thematically oriented, corresponding to the student’s professional interests, with professional, lingual and cultural information, authenticity, peculiar specificity of navigator’s studying); genres variety of the texts used while written communication has been singled out: instructions, Memorandum, conventions, ship’s documents and business lists, which include: lists of readiness for grouping operations, current lists (about ship’s location, diesel oil on board ), lists with the information about ship’s security, request for technical supply, food products, regular monthly ship’s report about security (ІSM), notices about ship’s arrival to the port (ETA), lists-reports about dangerous situations in the sea, lists planning ship’s orders for the voyage ( RECAB), instructions from company and shipper, lists of protests (about damage of cargo, of package), every day’s lists of ship’s arrival, departure, anchoring; it is important to know and considered language peculiarities of genres of written communication, e.g. instruction has its certain form with standard cliché, ordinary material’s structure.
  • Item
    СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІНГВОДИДАКТИЦІ КРІЗЬ ПРИЗМУ НАУКОВИХ ПРАЦЬ МАРІЇ ПЕНТИЛЮК
    (2016) Омельчук, С. А.; Omelchuk, S. A.
    Розглянуто сучасні тенденції в теорії і методиці навчання української мови крізь призму наукових праць Марії Пентилюк, перспективні для розвитку лінгводидактичної науки в ХХІ ст. У визначенні концептуальних засад навчання української мови враховано зміну парадигми філософії освіти, що відбувається в сучасному освітньому просторі; переорієнтування мовної освіти зі знаннєвого підходу на компетентнісний, діяльнісний, особистісно орієнтований; прогресивні лінгвістичні теорії і концепції, нові аспекти вивчення мови тощо. In the article it is singled out the current trends in theory and methodology of teaching Ukrainian language in the light of Mariia Pentyliuk’s scientific works that have great potential to the development of linguodidactics in the 20th century. The paradigm shift of the philosophy of education that occurs in the current educational space is took into account in the de- termining of conceptual principles of teaching Ukrainian language; preference of language education to competent, active and person-orientated approach; advanced linguistic theories and concepts, new aspects of language learning etc.
  • Item
    ВІДОБРАЖЕННЯ ВІТАЛЬНИХ І ЕМОЦІЙНО-ПОЧУТТЄВИХ ЦІННОСТЕЙ БУТТЯ В МОЛОДІЖНОМУ СЛЕНГУ
    (2017) Мартос, С. А.; Галаган, В.; Martos, S. А.; Galagan, V.
    Автор підіймає проблему мовної картини світу та її відображення в лексико-семантичній системі молодіжного сленгу. У статті проаналізовано відображення мовної картини світу в лексико-семантичній системі молодіжного сленгу Херсона, зокрема вітальні й емоційно-почуттєві цінності буття; схарактеризовано лексичне поле вітальних вартостей (лексеми на позначення чинників, які підтримують життя, а також назви гедоністичних чинників буття); детально описано емоційно-почуттєві цінності (задоволення, радість, веселощі); диференційовано вигукові сленгізми на позначення позитивних і негативних емоцій; виділено окрему підгрупу вигуків, семантика яких визначається контекстом уживання. The author raises the problem of the language picture of the world and its reflection in the lexical and semantic system of youth slang. The article analyzes the representation of the language picture of the world in the lexical and semantic system of Kherson youth slang, in particular vital, emotional and sensual values of being. The lexical field of vital values (lexemes denoting the factors supporting life, as well as the names of hedonistic factors of being) is characterized; the emotional and sensual values (pleasure, joy, fun) and differentiated exclamation slengizms denoting positive and negative emotions are described in detail. A separate subgroup of exclamations is distinguished; the semantics of them is determined by the context of use.
  • Item
    АБРЕВІАЦІЯ ТА СЛОВОСКЛАДАННЯ ЯК СПОСОБИ ТВОРЕННЯ МОЛОДІЖНИХ СЛЕНГІЗМІВ
    (2018) Мартос, С. А.; Климович, С. М.
    У статті проаналізований один із способів творення молодіжного сленгу – морфологічний, зокрема афіксація іменників-сленгізмів у субмові молоді. Актуальність дослідження зумовлена відсутністю ґрунтовних праць, присвячених явищам і процесам словотвору жаргонно-сленгових страт, автор зазначає, що субстандартний словотвір має цілий спектр своїх особливостей, не властивих іншим складникам національної мови, і виявляє активність словотвірних процесів. Стверджено, що єдиним засобом афіксації у зафіксованих сленгових іменниках є суфікс, а твірними основами постають як літературні, так і жаргонні. Особливістю афіксації у творенні ненормативної, некодифікованої, субстандартної лексики названо розмаїтий репертуар словотворчих засобів, серед них виділені такі, які непродуктивні або взагалі нефункціональні в літературній мові, як належність словотвору просторозмовної мови, арготичних систем тощо, а також спільні для літературної мови і молодіжного сленгу афікси. Відзначена у субмові молоді Херсона частотність моделей з пестливими та зменшено-пестливими суфіксами, що є загальною тенденцією українського жаргонізованого мовлення. Звернено увагу на різні несподівані узуальні елементи, які виконують словотвірну функцію в жаргонно-сленгових системах, зокрема форманти -ган, -бан, -фан, які є фонетико-символічними модифікаціями суфікса –ан, їх автор вважає штучними, специфічними для молодіжного сленгу. У статті схарактеризовано імітацію звучання іншомовних слів засобами суфіксація, що є джерелом неологізації молодіжного сленгу, такі молодіжні сленгізми виконують метамовну функцію, відтворюючи структуру іноземних мов, з якої «експортується» словотвірний тип, засвідчено, що за матеріалами херсонського молодіжного сленгу найбільша кількість таких сленгізмів імітує італійську мову, а також наведені приклади імітації іспанської, французької, німецької та інших мов.
  • Item
    АФІКСАЦІЯ ІМЕННИКІВ У МОЛОДІЖНОМУ СЛЕНГУ
    (2018) Мартос, С. А.; Martos, S. А.
    У статті проаналізований один із способів творення молодіжного сленгу – морфологічний, зокрема афіксація іменників-сленгізмів у субмові молоді. Актуальність дослідження зумовлена відсутністю ґрунтовних праць, присвячених явищам і процесам словотвору жаргонно-сленгових страт, автор зазначає, що субстандартний словотвір має цілий спектр своїх особливостей, не властивих іншим складникам національної мови, і виявляє активність словотвірних процесів. Стверджено, що єдиним засобом афіксації у зафіксованих сленгових іменниках є суфікс, а твірними основами постають як літературні, так і жаргонні. Особливістю афіксації у творенні ненормативної, некодифікованої, субстандартної лексики названо розмаїтий репертуар словотворчих засобів, серед них виділені такі, які непродуктивні або взагалі нефункціональні в літературній мові, як належність словотвору просторозмовної мови, арготичних систем тощо, а також спільні для літературної мови й молодіжного сленгу афікси. Відзначена у субмові молоді Херсона частотність моделей з пестливими та зменшено-пестливими суфіксами, що є загальною тенденцією українського жаргонізованого мовлення. Звернено увагу на різні несподівані узуальні елементи, які виконують словотвірну функцію в жаргонно-сленгових системах, зокрема форманти -ган, -бан, -фан, вони є фонетико-символічними модифікаціями суфікса –ан, їх автор вважає штучними, специфічними для молодіжного сленгу. У статті схарактеризовано імітацію звучання іншомовних слів засобами суфіксація, що є джерелом неологізації молодіжного сленгу, такі молодіжні сленгізми виконують метамовну функцію, відтворюючи структуру іноземних мов, з якої «експортується» словотвірний тип, засвідчено, що, за матеріалами херсонського молодіжного сленгу, найбільша кількість таких сленгізмів імітує італійську мову, а також наведені приклади імітації іспанської, французької, німецької та інших мов. The article analyzes one of the ways of youth slang creating - morphological, particularly, the affixation of nouns in slang sublanguages of the youth. The urgency of the study is due to the lack of solid works devoted to the phenomena and processes of the word-formation of the jargon-slang layers; the author points out that subprime derivation has a range of its features, not peculiar to the other components of the national language, and detects the activity of word-building processes. It is asserted that the only means of affixation in the recorded slang nouns is a suffix and the forming bases are both literary and slang. A feature of affixation in the formation of offensive, uncodified, substandard lexicon is called a diverse repertoire of word-building tools, among them there are those that are unproductive or even nonfunctional in the literary language, as belonging to the word formation of the spoken language, argotic systems, etc., as well as affixes common to the literary language and affixation of youth slang. The frequency of models with affectionate and diminutive caressing suffixes was noted in the sublanguage of the youth of Kherson, that is the general tendency of the Ukrainian slang term. Attention is drawn to a variety of unexpected usual elements, which perform the function of word-formation in the vernacular, slang systems, in particular the formants -gan, -ban, -fan, which are phonetic and symbolic modifications of the suffix -an, the author considers them artificial, specific for youth slang. The article describes the imitation of the sounding of foreign words by means of suffixation, which is the source of the neologization of youth slang, such youth slangisms perform a metalinguistic function, reproducing the structure of foreign languages, by means of which the word-formation type is "exported", it is testified that according to the materials of Kherson youth slang the greatest number of such slengizms imitates the Italian language, as well as examples of imitation of Spanish, French, German and other languages.
  • Item
    МОВА УКРАЇНСЬКИХ БЛОГЕРІВ У ІНСТАГРАМІ
    (2019) Мартос, С. А.; Малєнкова, Д. Г.