Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Лінгвістика (Випуск 14-23).
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/937
Browse
Search Results
Item “НОВИЙ” РЕАЛІЗМ САЛМАНА РУШДІ ТА ЗЕДІ СМІТ : ПРОЛОГ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНІВ С. РУШДІ “ОПІВНІЧНІ ДІТИ” ТА З. СМІТ “БІЛІ ЗУБИ” ТА ЇХНІХ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ)(2011) Дитина, Т.У статті розглядаються прологи до двох англомовних романів (“Опівнічні діти” С. Рушді та “Білі зуби” З. Сміт) і їхні українські переклади. Зокрема, розглянуто перекладацькі стратегії щодо відтворення нового стилю письма – магічного реалізму С. Рушді та істеричного реалізму З. Сміт. Проаналізовано як традиційні риси реалізму ХІХ століття, так і нові відмінні засоби, як-от алюзії, спосіб наррації, іронію. The article studies prologues to the two English-language novels (S. Rushdie’s Midnight’s Children and Z. Smith’s White Teeth) and their Ukrainian translations. In particular, the author explores translation strategies towards the reproduction of the new writing style – Rushdie’s magical realism and Smith’s hysterical realism. The paper analyzes both the traditional features of the 19th-century realism and new distinct ones like allusions, means of narration, irony.