Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Лінгвістика (Випуск 14-23).
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/937
Browse
4 results
Search Results
Item ОСОБЛИВОСТІ РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ І НЕТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ ЛЕКСИКИ У ТЕКСТАХ НАУКОВОГО СТИЛЮ(2011) Мироненко, О. В.У статті розглянуто специфіку російсько-українського перекладу термінологічної і нетермінологічної лексики у текстах наукового стилю. The peculiarities of Russian-Ukrainian translation of terminological and non-terminological vocabulary in the texts of scientific style are considered in the article.Item СИНТАКСИЧНА СПЕЦИФІКА МОВИ РОМАНУ ВАЛЕРІЯ ГУЖВИ “ДЖОКЕР”(2013) Мироненко, О. В.У статті розглянуто синтаксичну специфіку мови роману Валерія Гужви “Джокер”. Проаналізовано речення як синтаксичну одиницю, типи речень за функцією, за структурою, за характером вираженого ставлення до дійсності. The article deals with the syntactic specificity of the Valery Guzhva novel “Joker” language. The sentence as a syntactic unit, the types of the sentence as for their function, structure and character of the attitude to the reality are analyzed.Item ОСОБЛИВОСТІ РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ І НЕТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ ЛЕКСИКИ У ТЕКСТАХ НАУКОВОГО СТИЛЮ(2011) Мироненко, О. В.У статті розглянуто специфіку російсько-українського перекладу термінологічної і нетермінологічної лексики у текстах наукового стилю.Item ЛЕКСИЧНО ОКАЗІОНАЛЬНІ ПРИСЛІВНИКИ ЯК РЕПРЕЗЕНТАНТИ УВИРАЗНЕННЯ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ(2014) Мироненко, О. В.У статті аналізуються лексично оказіональні прислівники, з’ясовується їх семантичний потенціал. Особливу увагу зосереджено на класифікації лексично оказіональних прислівників як показників увиразнення сучасної української літературної мови.