У статті представлено результати порівняльно-зіставного, семантичного, дискурсивного та перекладацького опису авторських новоутворень французької та української мов, які формують термінологію соціологічного дискурсу. The paper presents results of comparative-comparable, semantic, discourse, and translation descriptions of copyright new formations of the French and Ukrainian languages, which form the terminology of sociological discourse.