Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Лінгвістика (Випуск 14-23).
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/937
Browse
5 results
Search Results
Item ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ЛІНГВІСТИЧНИХ ПОНЯТЬ: ДИСКУРС, МОВЛЕННЯ, ТЕКСТ(2011) Литвиненко, Н.У статті йдеться про формування теоретичних засад у витлумаченні лінгвістичних понять. Акцентовано увагу на поняттях дискурс, мовлення, текст як взаємозумовлених та співвідносних. The article deals with the formation of theoretical principles in the interpretation of linguistic concepts. Punctuated attention terms discourse, speech, text as relational and proportionate.Item СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА(2014) Акимова, Н.У статті описані основні напрями дослідження проблеми розуміння й узагальнені сучасні методи вивчення особливостей сприйняття.Item ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ АНАЛІЗУ ПИСЬМОВИХ ТА УСНИХ ПЕРЕКЛАДІВ МЕДИЧНИХ ТЕКСТІВ(2013) Поворознюк, РоксоланаУ статті розглянуто теоретичне підґрунтя перекладознавчого аналізу медичного дискурсу. The article focuses upon the theoretical strategies of analyzing medical discourse in translation.Item О ПЕРЕВОДЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ И СИНХРОННОМ (ОСОБЕННОСТИ, МЕХАНИЗМЫ, ОТЛИЧИЯ)(2013) Гончаренко, ЭллаРозглядаються основні особливості та відмінності послідовного та синхронного перекладу. This paper scrutinizes the main peculiarities and differences of the consecutive and simultaneous types of interpretation.Item АЛГОРИТМ ПРОТОТИПИЧЕСКОГО ПРОЧТЕНИЯ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ)(2015) Лариса, Б.У статті виявлено когнітивні процеси й операції, які забезпечують прототипне або непрототипне прочитання поетичного тексту. Перше визначається як центральне прочитання поетичного тексту, що розкриває його зміст та основний смисл, які стають типовими для тлумачень більшості інтерпретаторів. Непрототипне прочитання веде до різних інтерпретацій поетичного тексту: або до його інтерпретації, за якої схоплюються певні маргінальні приховані смисли, або до недо- інтерпретації, яка ігнорує деякі відтінки значення словесного поетичного образу, наявного в образному просторі поетичного тексту.