НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ФОРМУВАННЯ ОБРАЗІВ ГОЛОВНИХ ГЕРОЇВ АМЕРИКАНСЬКИХ СЕРІАЛІВ ТА СПОСОБИ ЇХ АНАЛІЗУВАННЯ ПРИ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЗМІСТУ КІНОТЕКСТІВ
    (2022) Карімова, А. П.
    У кваліфікаційній роботі робиться спроба висвітлення лінгвостилістичних засобів формування образів головних героїв американських серіалів та способів їх аналізування при інтерпретації змісту кінотекстів («на прикладі серіалу Люцифер») при застосуванні методологічних засад лінгвістики. Автор досліджує: перекладацьку спадщину, наукову критику перекладу як складову формування перекладацького світогляду, лінгвостилістичний аналіз художнього тексту, жанрово-стильову домінанту; подає класифікації виражальних засобів мови і стилістичних прийомів. Кваліфікаційна робота включає в собі художньо-стилістичну своєрідність телесеріалу «Люцифер», аналіз засобів семасіології в перекладі серіалу та аналіз стилістичної лексикології. Також розглянуто категорії перекладності\неперекладності та екранізацію телесеріалу – як спосіб відображення дійсності в оригіналі і в перекладі. In the qualification work, an attempt is made to highlight the linguistic and stylistic means of forming the images of the main characters of American TV series and ways of analyzing them when interpreting the content of film texts ("on the example of the Lucifer series") using the methodological principles of linguistics. The author researches: translation heritage, scientific criticism of translation as a component of the formation of the translation worldview, linguistic and stylistic analysis of the literary text, genre-stylistic dominant; presents classifications of expressive means of language and stylistic techniques. The qualification work includes artistic and stylistic originality of the TV series "Lucifer", analysis of semasiology means in the translation of the series and analysis of stylistic lexicology. Also, the categories of translatability/untranslatability and the film adaptation of the TV series as a way of reflecting reality in the original and in translation are considered.
  • Item
    ОБРАЗ ГОЛОВНОГО ГЕРОЯ В АМЕРИКАНСЬКОМУ ТЕЛЕСЕРІАЛІ «ЛЮЦИФЕР»
    (2021) Карімова, А. П.
    У роботі висвітлено актуальні питання сучасної когнітивно-дискурсивної парадигми і репрезентацію образу головного героя в американському телесеріалі «Люцифер» на вербальному та концептуальному рівнях. Дослідження складається з вступу, двох розділів, висновків та списку використаних джерел. У роботі окреслено такі ключові поняття дослідження: «образ», «кінотекст» і мовленнєвий портрет та їх кореляцію з суміжними поняттями; встановлено особливості вербальної репрезентації образу головного героя в телесеріалі «Люцифер»; досліджено особливості реалізації образу головного героя у когнітивному вимірі. The work highlights the topical issues of modern cognitive-discursive paradigm and the representation of the main character's image in the American series "Lucifer" on verbal and conceptual levels. The work consists of an introduction, two chapters, a conclusion and a list of references. The work identifies such key concepts of the research as "image", “film text” and “speech portrait” and their correlation with related concepts; establishes the features of the verbal representation of the main character's image in the American series “Lucifer”; investigates the features of the main character's image realization in the cognitive dimension.