НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243
Browse
4 results
Search Results
Item ЖАНРОВІ ОСОБЛИВОСТІ РОМАНУ-ТРАВЕЛОГУ «ТРОЄ В ОДНОМУ ЧОВНІ (ЯК НЕ РАХУВАТИ СОБАКИ)» ДЖЕРОМА К. ДЖЕРОМА(2022) Урюпін, О. С.Естетична рефлексія буттєво-еволюційної проблеми «подорож і людина» є невід’ємною частиною світового літературного процесу, починаючи з часів античності і до простору сьогодення. Означеному літературному феномену є об’єктивне соціо-культурне обґрунтування, адже людину завжди притягувало незвідане, далеке, «чуже», часто екзотичне, прагнення побачити його і розповісти про нього сучасникам. Твір Дж. К. Джерома «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)» (1889 р.) взагалі став і національним, і світовим лонгселлером. Цей текст до сих пір полонить масового читача і викликає постійне зацікавлення науковців-літературознавців, культурологів тощо. Відтак, даний соціо-культурологічний факт життя сучасного суспільства не міг не позначитись і на підвищенні зацікавленості літературознавчих та культурологічних наук до «подорожніх» текстів: адже відомі твори травелоги — і сучасні, і минулих років — повністю заполонили книжкові ринки / The aesthetic reflection of the existential-evolutionary problem "journey and man" is an integral part of the world literary process, starting from the times of antiquity to the space of today. This literary phenomenon has an objective socio cultural justification, because people have always been attracted by the unexplored, distant, "alien", often exotic, desire to see it and tell their contemporaries about it. J. K. Jerome's work "Three men in a boat (don’t saying nothing a dog)" (1889) became both a national and a world bestseller. This text still captivates the mass reader and arouses the constant interest of literary scholars, cultural experts, etc. Therefore, this socio-cultural fact of the life of modern society could not help but affect the increased interest of literary and cultural studies in "travel" texts: after all, well-known works of travelogues - both modern and past years - completely flooded the book markets.Item ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ СТВОРЕННЯ ПЕЙЗАЖНОГО ОПИСУ В АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ ХУДОЖНІХ ТВОРАХ ТА СПОСОБИ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ(2020) Чернишева, Ю. Ю.Кваліфікаційна робота присвячена дослідженню лінгвостилістичних особливостей пейзажних описів на прикладі англійськомовних художніх творів і способам їх перекладу з англійської мови українською. У роботі розглянуто різні підходи до визначення поняття «пейзаж» у філології. Були виокремлені функції пейзажу: позначення місця і часу, естетична, психологічна, текстоутворююча, які залежать від стилю автора та ідейного задуму твору. The qualifying paper is devoted to the study of linguistic and stylistic features of landscape descriptions on the example of English language works of art and methods of their translation from English into Ukrainian. The qualifying paper contains the information about definition of landscape in philology. The functions of the landscape were singled out: designation of place and time, aesthetic, psychological, text-forming, which depends on the style of the author and the ideological idea of the work.Item ІНТЕР'ЄР, ПЕЙЗАЖ І ПОРТРЕТ ЯК РІЗНОВИДИ «ВЕРБАЛЬНОГО ЖИВОПИСУ» В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІ(2020) Гусарєва, К. О.Кваліфікаційна робота присвячена вивченню мовностилістичних особливостей та характеру основних видів художнього опису (інтер'єр, пейзаж, портрет) як різновидів «вербального живопису» в англійськомовному художньому дискурсі та способам їх відтворення у перекладі. У роботі розглянуто різні підходи до визначення понять «інтер'єр», «пейзаж», «портрет» у руслі філологічних напрямів. The qualifying paper is devoted to the study of linguistic and stylistic features and nature of the main types of artistic descriptions (interior, landscape and portrait) as a kind of “verbal art” in English literary discourse and ways of their translation. Different approaches to defining the concepts “interior”, “landscape” and “portrait” in philological scientific spheres are considered in the project.Item ЛІКАРСЬКІ РОСЛИНИ КАРДАШИНСЬКОГО БОЛОТА(2020) Шепілова, М. О.Робота розглядає Кардашинське болото з фізико-географічної, ботанічної та природоохоронної точки зору. Визначений видовий склад лікарських рослин і схарактеризовані їх властивості, серед них зазначені і найбільш поширені на території. The qualification paper observes Kardashin swamp from physico-geographic, botanic and ecological protection points of view. There was defined the species structure and characteristics of medicinal plans, the most widespread indicated.