НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243
Browse
2 results
Search Results
Item Методика роботи з текстами різних стилів під час вивчення курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»(2021) Рибка, Т. О.У дипломній роботі розглянуто текст як синтаксичну одиницю, теоретико-методичний аналіз функціональних стилів української мови, висвітлено специфіку роботи з текстами різних стилів під час вивчення курсу «Українська мова за професійним спрямуванням», наведено достатню кількість вправ для роботи з текстами різних стилів, розглянуто основні характеристики, окреслено стилістичні особливості різних текстів та їх роль і значення для майбутніх вчителів початкової школи. Практичне значення роботи полягає в тому, що матеріали дослідження та його висновки можуть використовувати студенти під час написання курсових робіт з методики навчання української мови та під час підготовки до практичних занять/ The thesis considers the text as a syntactic unit, theoretical and methodological analysis of functional styles of the Ukrainian language, highlights the specifics of working with texts of different styles during the course "Ukrainian language for professional purposes", provides a sufficient number of exercises to work with texts of different styles. characteristics, stylistic features of different texts and their role and significance for future primary school teachers. The practical significance of the work is that the research materials and its conclusions can be used by students when writing term papers on methods of teaching the Ukrainian language and in preparation for practical classes.Item ЛІНГВОПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ УКРАЇНСЬКОЇ ТА БРИТАНСЬКОЇ ПРЕСИ(2020) Колінько, В. І.Кваліфікаційна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків, додатку та списку використаних джерел. Загальний обсяг роботи становить 98 сторінок. Об’єктом досліджень є українська та британська преса. Предметом дослідження є лінгвопрагматичні особливості української та британської преси. Метою кваліфікаційної роботи є дослідження лінгвопрагматичних особливостей української та британської преси. В першому розділі кваліфікаційної роботи висвітлено питання історії появи преси України та Великобританії, визначено функціональні стилі, розкрито поняття «газетний текст» та досліджено газету як вид періодичних видань. У другому розділі досліджено лінгвопрагматичні характеристики мови текстів української та британської преси, проведено порівняльний аналіз лінгвопргматичних особливостей української та британської періодики. У кваліфікаційній роботі представлені висновки щодо особливостей української та британської медіа. Проведений аналіз лінгвопрагматичних характеристик української та британської періодики. Порівнявши тексти, ми дійшли висновку, що британські тексти відрізняються більшою образною забарвленістю, використанням широкого спектра стилістичних засобів, таких як метафора, епітети, алюзивні епітети, «зіркова» лексика в текстах культурно – мистецької тематики. Українські тексти характеризуються більшою стриманістю, вужчим діапазоном мовних метафор, меншою кількістю ключових лексем. Спостерігається деформалізація стилістичного тону, зсув у бік розмовної лексики та лексики зниженого стилю. Qualification work consists of an introduction, two sections, conclusions and a list of sources used. The total volume of the work is 97 pages. The object of research is the Ukrainian and British press. The subject of the research is the lingual and pragmatic features of the Ukrainian and British press. The purpose of the qualification work is to study the linguistic and pragmatic features of the Ukrainian and British press. The first section of the qualification work covers the history of the press of Ukraine and Great Britain, defines functional styles, reveals the concept of "newspaper text" and explores the newspaper as a type of periodicals. In the second section the lingual and pragmatic characteristics of the texts of the Ukrainian and British press are investigated, the linguistic comparative analysis of lingual and pragmatic features of the Ukrainian and British press is carried out. The qualification work presents conclusions on the peculiarities of the Ukrainian and British press. The analysis of linguistic-pragmatic characteristics of the Ukrainian and British press is carried out. Comparing the texts of the British and Ukrainian press, we came to the conclusion that British texts are more figurative, using a wide range of stylistic devices, such as metaphors, epithets, allusive epithets, "star" vocabulary in cultural and artistic texts. Ukrainian texts are characterized by greater restraint, a narrower range of linguistic metaphors, fewer key tokens. There is a deformation of the stylistic tone, a shift towards colloquial vocabulary and vocabulary of low style.