НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    МИСТЕЦТВО ЯК ЗАСІБ ПОШИРЕННЯ СУЧАСНОЇ ПРОПАГАНДИ ПІД ЧАС ВІЙНИ
    (2024) Дьячук, Є. К.
    Творчість і пропаганда — два взаємопов'язані поняття, які, незважаючи на різні цілі, часто взаємодіють. Творчість є процесом створення нових ідей та мистецьких творів, що відображають особисті думки, емоції та уявлення автора. Вона охоплює різні форми мистецтва, такі як література, музика, живопис, кіно і театр, і спрямована на самовираження та комунікацію з аудиторією.Пропаганда, навпаки, є формою комунікації, яка має на меті вплив на громадську думку, емоції та поведінку для просування певних ідей, ідеологій чи політичних поглядів. Використовуючи засоби масової інформації, такі як телебачення, радіо, інтернет та друковані матеріали, пропаганда може бути як позитивною (просування суспільно корисних ідей), так і негативною (маніпулювання фактами для досягнення політичних цілей).Взаємодія між творчістю та пропагандою проявляється у використанні мистецьких творів для поширення пропагандистських меседжів, цензурі творчості в авторитарних режимах та застосуванні творчих засобів у рекламних і політичних кампаніях. Таким чином, хоча творчість і пропаганда мають різні основні цілі, вони можуть взаємодіяти та впливати одна на одну, формуючи суспільні наративи та культурні контексти Creativity and propaganda are two interrelated concepts that, despite their different objectives, often interact. Creativity is the process of generating new ideas and works of art that reflect the author's personal thoughts, emotions, and imaginations. It encompasses various art forms such as literature, music, painting, cinema, and theater, aiming at self-expression and communication with the audience.Propaganda, on the other hand, is a form of communication aimed at influencing public opinion, emotions, and behavior to promote specific ideas, ideologies, or political views. Utilizing mass media such as television, radio, the internet, and printed materials, propaganda can be both positive (promoting socially beneficial ideas) and negative (manipulating facts to achieve political goals).The interaction between creativity and propaganda is evident in the use of artistic works to disseminate propaganda messages, the censorship of creativity in authoritarian regimes, and the application of creative means in advertising and political campaigns. Thus, while creativity and propaganda have different primary objectives, they can interact and influence each other, shaping social narratives and cultural contexts.
  • Item
    СПЕЦИФІКА Й СУТНІСТЬ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ УМІНЬ У ПЕРІОД ПОВОЄННОЇ ВІДБУДОВИ ЕКОНОМІКИ ТА СУСПІЛЬСТВА
    (2023) Резніченко, К. І.
    Дослідження зосереджується на аналізі перекладацьких умінь у контексті повоєнного відновлення економіки та суспільства. Робота розглядає специфіку цього періоду, визначає вплив соціально-економічних зрушень на потреби у сфері перекладу, а також розкриває ключові аспекти мовного посередництва в умовах відбудови. Особлива увага приділяється визначенню поняття й ролі військового перекладача та встановленню вимог до його професійної компетентності, враховано вплив культурних, історичних і політичних чинників на перекладацькі рішення й уміння мовного адаптування. Результати цього дослідження сприятимуть кращому розумінню важливості перекладацьких умінь у періоди соціально-економічних трансформацій та можуть послужити основою для подальших удосконалень у сфері професійного перекладу в контексті відновлення суспільства. The study focuses on the analysis of translation skills in the context of the post-war reconstruction of the economy and society. The work examines the specifics of this period, determines the impact of socio-economic changes on translation needs and also reveals the key aspects of language mediation in the context of reconstruction. Special attention is paid to defining the concept and role of a military translator and establishing requirements for his professional competence, taking into account the influence of cultural, historical and political factors on translation decisions and language adaptation skills. The results of this study will contribute to a better understanding of the importance of translation skills in periods of socio-economic transformations and may serve as a basis for further improvements in the field of professional translation in the context of societal reconstruction.
  • Item
    ЯПОНСЬКА ДЕРЖАВНА ІДЕОЛОГІЯ КІНЦЯ ХІХ – ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ.
    (2020) Вовк, В. В.
    Мета роботи полягає у визначенні основних ідеологічних принципів політичного розвитку Японії в кінці ХІХ – 30-х рр. XX ст. Для цього автор ставить такі дослідницькі завдання: дослідити модернізаційні зміни в політичній, економічній та культурній сферах Японії у «період Мейдзі» (1868 – 1912 рр.); з`ясувати фактори посилення культу імператора в першій половині XX ст.; охарактеризувати суперечність державної ідеології внутрішньополітичного розвитку Японії у 20 – 30-х рр. ХХ ст.; визначити сутність японського націоналізму; Purpose to determine the basic ideological principles of political development of Japanin the late XIX - 30's of XX century. Todothis, the author sets the following research objectives: to study the modernization chang esin the political, economic and culturals pheres of Japaninthe "Meijiperiod" (1868 - 1912); to find out factors of streng the ning of a cultof the emperorin the first half of XX century; to characterize the contradiction of the state ideology of Japan's domestic political development in the 1920's and 1930's; to determine the essence of Japane senationalism;