НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243
Browse
4 results
Search Results
Item ОКАЗІОНАЛІЗМИ У КОМУНІКАТИВНОМУ ПРОСТОРІ БЛОГОСФЕРИ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ(2023) Алмашова, М. О.У кваліфікаційній роботі визначено особливості сучасного українськомовного блогопростору, проаналізовано причини активного використання оказіональних утворень. Масове використання блогів спричиняє трансформації комунікаційного простору, які призводять до змін у мові як найважливішому засобі міжособистісного спілкування, оскільки кожна ситуація спілкування вимагає специфічного мовної поведінки, використання специфічних для цієї ситуації засобів. Відмічено, що в українськомовному просторі блогосфери процеси неологізації є абсолютно природними. З одного боку, цей факт визначається такою мовною універсальністю, як динаміка лексико-семантичного складу. Окрім того, в останні десятиліття всі європейські мови переживають неологічний ренесанс. Завдяки кумулятивній функції, здатності відображати, фіксувати та зберігати інформацію про пізнавану дійсність, у мовах з’являється значна кількість нових лексичних одиниць. Використання оказіоналізмів є популярним серед блогерів (на прикладі А. Птушкіна на С. Бо), і це зрозуміло, оскільки вони дозволяють виразити нову ідею або концепцію, яка ще не має встановленої назви, або ж передавати відтінок емоцій, який не вдається виразити іншими словами. Завдяки своїй новизні та індивідуальності оказіоналізми привертають увагу та додають блогерському контенту особливої привабливості. Зауважено, що кожен блогер обирає свої мовні засоби, серед яких особливої уваги заслуговують оказіоналізми, активно вживані блогерами. Оказіоналізми легко виділити із загальної маси слів – вони привертають увагу своєю оригінальністю, загадковістю, звуковою та смисловою новизною. The thesis identifies the specific features of the modern Ukrainian-language blogosphere and analyses the reasons for the active use of occasionalisms. It is defined that the mass use of blogs causes transformations in the communication field, which lead to changes in language as the most important means of interpersonal communication, since each communication situation requires specific linguistic behaviour and the use of means specific to this situation. It is noted that in the Ukrainian-language blogosphere the processes of neologisation are absolutely natural. On the one hand, this fact is determined by such linguistic universality such as the dynamics of lexical and semantic composition. Additionally, in recent decades, all European languages have been experiencing a neological renaissance. Due to the cumulative function, the ability to reflect record and store information about the reality cognisable by humans, a significant number of new lexical items appear in languages. The usage of occasionalisms is popular among bloggers (on the example of A. Ptushkin and S. Bo), and understandably so, as they allow you to express a new idea or concept that does not yet have a name, or to convey a shade of emotion that cannot be expressed in other words. Due to their novelty and individuality, occasionalisms attract attention and add a special appeal to blogger content. It is marked that each blogger chooses his or her own linguistic means, among which the occasionalisms actively used by bloggers deserve special attention. Occasionalisms are easy to distinguish from the general mass of words − they attract attention with their originality, mystery, sound and semantic novelty.Item РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ СЕМАНТИКО-СТИЛІСТИЧНОГО ПОТЕНЦІАЛУ ХУДОЖНЬО МАРКОВАНИХ ЛЕКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ В АНГЛІЙСЬКОМОВНІЙ ПОЕЗІЇ(2021) Шульженко, Г. Д.Робота присвячена дослідженню семантико-стилістичного потенціалу художньо маркованих лексичних одиниць в англійськомовній поезії. Окрема увага приділяється специфіці використання художньо маркованих одиниць у відтворенні стилю англійськомовних авторів та контекстній реалізаціїї їх семантико-стилістичного ресурсу. The deals with the semantic and stylistic peculiarities of the marked lexical units in English poetic texts. Particular attention is paid to the specificity of the marked units usage and their role in the formation of English-speaking authors’ idiostyle and the contextual implementation of their semantic and stylistic resource.Item СУБСТАНДАРТНІ ОДИНИЦІ У РОМАНІ «ЗАПИСКИ УКРАЇНСЬКОГО САМАШЕДШОГО» ЛІНИ КОСТЕНКО(2021) Піддуба, О. Л.У кваліфікаційній роботі здійснене дослідження загальнотеоретичних проблем субстандартних одиниць. З цією метою проведено огляд праць. Лінгвістичні студії містять важливі твердження щодо вивчення різних аспектів функціювання жаргону, сленгу та оказіоналізмів. Об’єктом дослідження є роман Ліни Костенко «Записки українського самашедшого». У нашому дослідженні розкрито специфіку сленгу та оказіоналізмів у романі. Представлена класифікація субстандартних одиниць та оказіоналізмів. In the qualification work the research of general theoretical problems of substandard units. To this end, a review of works was conducted. Linguistic studies contain important statements about the study of various aspects of the functioning of jargon, slang and occasionalisms. The object of research is Lina Kostenko's novel "Notes of a Ukrainian samashedsho." In our study, the specifics of slang and occasionalisms in the novel are revealed. The classification of substandard units and occasionalisms is presented.Item ЛІНГВОКРЕАТИВНІСТЬ В АНГІЙСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ(2020) Феськів, Є. Ю.У кваліфікаційній роботі досліджується поняття, місце й роль англійськомовного дискурсу як комплексного лінгвістичного феномену в контексті історичного розвитку. Також вивчається лінгвокреативність, її наукове тлумачення та види. У кваліфікаційній роботі були виявлені особливості використання та перекладу елементів лінгвокреативності в англійськомовному дискурсі. The qualification work examines the concept, place and role of English discourse as a complex linguistic phenomenon in the context of historical development. Linguo-creativity, its scientific interpretation and types are also studied. The qualification work revealed the features of the use and translation of elements of linguistic creativity in English discourse.