СВО "Бакалавр"
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10246
Browse
Search Results
Item СЛОВОСКЛАДАННЯ ЯК ПРОДУКТИВНА МОДЕЛЬ СЛОВОТВОРЕННЯ В ІСПАНСЬКІЙ МОВІ ТА МЕТОДИКА ЇХНЬОГО ВИВЧЕННЯ У ЗАКЛАДАХ ЗАГАЛЬНОЇ СЕРЕДНЬОЇ ОСВІТИ(2020) Фам, Я. Х.У дипломній роботі проаналізовані засоби словосклaдaння в сучaснiй iспaнськiй мовi. Метa дaної роботи було дослiдити тa розкрити теоретичні та практичні щодо визначення поняття «словосклaдaння», а також його головнi тa другоряднi зaсоби тa їх функцiонувaння, їх клaсифiкaцiя тa визнaчення хaрaктерних особливостей новоутворених слів; розглянути методику опрaцювaння теми «Словосклaдaння в сучaснiй iспaнськiй мові» на уроках іспанської мови в ЗСО. The diploma analyzes the means of word formation in modern Spanish. The purpose of this work was to investigate and reveal theoretical and practical in defining the concept of "word formation", as well as its main and secondary means and their functioning, their classification and definition of the characteristics of newly formed words; to consider the methodology of elaboration of the topic "Word formation in modern Spanish" in Spanish lessons at the Secondary School.Item ГЕНДЕРНА СПРЯМОВАНІСТЬ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТУ ТА ЙОГО ВІДОБРАЖЕННЯ У ПЕРЕКЛАДАННІ(2020) Омельянова, А. В.Тема дослідження є актуальною, адже з розвитком інформаційних технологій та бізнесу почалося стрімке розширення перекладацької діяльності. Ці зміни мають безпосереднє відношення до рекламних текстів, яким в даний час приділяється все більша увага. Об'єктом роботи є рекламні тексти і їх гендерні особливості. Предметом дослідження стали особливості перекладу гендерних характеристик реклами. Thе topic of the thesis is relevant, as with the development of information technology and business a rapid expansion of translation activities began. These changes are directly related to advertising texts, which are currently receiving increasing attention.The object of the paper is advertising texts and their gender features. The subject of the study аre the features of the translation of gender characteristics of advertising.