СВО "Бакалавр"
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10246
Browse
6 results
Search Results
Item ФОРМУВАННЯ ФРАЗЕОЛОГІЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ УЧНІВ ЛІЦЕЮ НА ЗАНЯТТЯХ З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ(2021) Свердель, К. О.У даному дослідженні фразеологізми були розглянуті в якості джерела інформації лінгвокультурологічного характеру і засоби формування фразеологічної компетентності учнів. Фразеологічні одиниці розглядалися як засіб активізації пізнавальної діяльності учнів, так як фразеологічні одиниці підвищують увагу учнів та сприяють зростанню їх пізнавальної діяльності, створюючи позитивний емоційний фон і підвищуючи мотивацію до вивчення іноземної мови. В ході виконання роботи нами була запропонована методика навчання фразеологічним одиницям німецької мови, яка, на наш погляд, найкраще сприяє формуванню мовної та міжкультурної компетенцій учнів. Дана методика була апробована й підтвердила свою ефективність. У цій роботі подані певні види вправ, що можуть бути, на наш погляд, корисними під час навчання студентів усному мовленню та засвоєнню фразеологізмів. In this study, phraseology was considered as a source of information of linguistic and cultural nature and a means of forming phraseological competence of students. Phraseological units were considered as a means of activating students 'cognitive activity, as phraseological units increase students' attention and promote the growth of their cognitive activity, creating a positive emotional background and increasing motivation to learn a foreign language. In the course of our work, we proposed a method of teaching phraseological units of the German language, which, in our opinion, best contributes to the formation of linguistic and intercultural competencies of students. This technique has been tested and confirmed its effectiveness. This paper presents certain types of tasks (exercises) that can be, in our opinion, useful in teaching students oral speech and learning phrases.Item ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ З КОМПОНЕНТОМ «СЕРЦЕ»: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ І ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ АСПЕКТИ ТА МЕТОДИ РОБОТИ З НИМИ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ МОВЛЕННЄВОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ УЧНІВ ЛІЦЕЇВ ТА ГІМНАЗІЙ(2021) Компанієць, А. А.У кваліфікаційній роботі розглянуто фразеологічні одиниці з компонентом «серце». Проаналізовано окремі праці сучасних германістів, які досліджують основні тенденції розвитку німецької фразеології. Охарактеризовано основні підходи до класифікації фразеологічних одиниць німецької мови. Запропонована тематична класифікація досліджуваних фразеологічних одиниць. Досліджено семантику та структуру німецьких фразеологізмів з компонентом «серце», виокремлено їх основні моделі. Визначено позитивні і негативні концептополя із соматичним компонентом «das Herz» у німецькій мові. В роботі розроблено комплекс вправ для формування мовленнєвої компетентності учнів профільних ліцеїв та гімназій. The phraseological units with the component "heart" are considered in this qualification work. Some works of modern Germanists are analyzed, which study the main trends in the development of German phraseology. The main approaches to the classification of phraseological units of the German language are described. The thematic classification of the studied phraseological units is offered. The semantics and structure of German phraseology with the component "heart" are studied, their main models are singled out. Positive and negative concept fields with the somatic component "das Herz" in German are identified. A set of exercises for the formation of speech competence for students of specialized lyceums and gymnasiums is developed in the work.Item АНГЛІЙСЬКОМОВНІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ У ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ДИСКУРСІ: ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ(2021) Чумаченко, В. В.У роботі зроблена спроба дослідити особливості перекладу англійськомовних фразеологізмів українською на матеріалі статей відомих періодичних видань: “The Guardian”, “The Week”, “BBC”, “People”, “The Telegraph”, “Vogue” та “Detroit Free Press”. Проаналізовано особливості публіцистичного дискурсу та роль використаних у англомовних часописах фразеологічних одиниць, з'ясовано їх значення та виявлено виконувані ними функції. Велику увагу приділено практичному застосуванню способів і методів перекладу з урахуванням прагматичних особливостей фразеологізмів. The subject of study is the peculiarities of translation of English phraseologisms of media discourse into Ukrainian. An attempt is made to investigate the aspects of the translation of phraseological units in the English-language press, based on the well-known articles: “The Guardian”, “The Week”, “BBC”, “People”, “The Telegraph”, “Vogue”, “Detroit Free Press”. In the study, the peculiarities of journalistic discourse and the role of phraseological units used in English-language press are analyzed, their meaning is clarified and their functions are revealed. Much attention is paid to the practical application of methods and techniques of translation, taking into account the pragmatic character of phraseological units.Item ЯКІСНІ ПРИКМЕТНИКИ ЯК КОМПОНЕНТ РОСІЙСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ(2020) Палько, В. М.Кваліфікаційна робота присвячена якісним прикметникам у складі російських фразеологізмів. Це дослідження знаходиться в руслі робіт, що розглядають семантичні властивості фразеологізмів, що включають в свій склад певний компонент. У дипломній роботі досліджені різні погляди науковців на поняття фразеологізмів та прикметників у їх складі, розглянуті основні проблеми фразеології в сучасній лінгвістиці та надається загальна характеристика прикметників. У дослідженні надається класифікація фразеологізмів, що містять якісні прикметники у своєму складі. Qualification work is devoted to qualitative adjectives in the composition of n phraseology. This study is in line with the works that consider the semantic properties of phraseology, which include a certain component. The thesis examines the different views of scholars on the concept of phraseology and adjectives in their composition, considers the main problems of phraseology in modern linguistics and provides a general description of adjectives. The study provides a classification of phraseology that contains qualitative adjectives in its composition.Item ФОРМУВАННЯ ЛІНГВОКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ НА МАТЕРІАЛІ НІМЕЦЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ НА ПОЗНАЧЕННЯ ЕМОЦІЙНИХ СТАНІВ ЛЮДИНИ(2020) Пахомова, М. О.Ця випускна робота присвячена німецьким фразеологічним одиницям на позначення емоційних станів людини, що сприяють формуванню лінгвокультурної компетенції. У роботі здійснено спробу визначити засоби формування лінгвокультурної компетенції та запропоновано низку методів та прийомів, що сприяють її формуванню та удосконаленню. Висвітлюються сучасні тенденції у методиці викладання німецької мови. This bachelor thesis deals with formation of Lingual and Cultural Competence on the Case-Study of German Phraseological Units which Nominate People Emotional State. The article attempts to overview the ways of forming linguistic and cultural competence and offer a number of methods and techniques that contribute to its formation and improvement. The paper also covers current trends in German language teaching methods.Item ОНОМАСТИЧНИЙ КОМПОНЕНТ У ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ(2020) Григорівська, К. В.Бакалаврська робота присвячена комплексному аналізові семантико-структурних особливостей фразем із власним іменем української мови, характеристиці основних значень власних імен у фразеологічній системі мови. The bachelor's thesis is devoted to the complex analysis of semantic-structural features of phrases with the proper name of the Ukrainian language, the characteristic of the basic meanings of proper names in the phraseological system of the language.