Факультет іноземної філології
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10856
Browse
Search Results
Item ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ ЧОРНОГО ГУМОРУ ЯК ЗАСОБУ ЕКСПРЕСИВІЗАЦІЇ ВИСЛОВЛЮВАННЯ(2020) Коваленко, О. Г.Дипломна робота присвячена особливостям формування чорного гумору в дискурсі. Робота складається зі вступу, двох розділів: теоретичного та практичного, в кожному два підрозділи та висновків У вступі визначено актуальність теми, мета роботі, об’єкт, предмет та практичне значення роботи. В першому розділі розглянуто матеріали досліджень з теми. В другому розділі проведено аналіз текстів гумористичної направленості, визначені основні стилістичні засоби творення жартів, теми та чинники що впливають на появу жартів. У висновках проводиться узагальнення проведеної роботи та аналіз зібраних матеріалів. Робота містить 50 сторінок. Thesis is devoted to the peculiarities of the formation of black humor in discourse. Thesis consists of an introduction, two sections: theoretical and practical, each with two sections and conclusions. The introduction defines the relevance of the topic, the purpose of the work, the object, subject and practical significance of the work. The first section discusses research materials on the topic. The second section analyzes the texts of humorous orientation, identifies the main stylistic means of creating jokes, themes and factors influencing the appearance of jokes. The conclusions summarize the work done and analyze the collected materials. The work contains 50 pages.Item ІНФОРМАЦІЙНО-НОВИННИЙ ТЕКСТ ЯК ОБ’ЄКТ ПЕРЕКЛАДУ (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ)(2020) Букатіна, А. О.В умовах стрімкого розвитку технологій і різних способів комунікації, а також зростаючої ролі інформації в житті суспільства, інформаційні жанри в різних видах засобів масової інформації набувають особливої значущості. Наразі вони переживають етап серйозної конкуренції з новими технологічними можливостями форм отримання та створення інформації. Сучасні засоби масової інформації мають величезний вплив на життя суспільства, на свідомість і уявлення людей. Суспільство постійно потребує отримання нових відомостей про те, що відбувається в світі. Після набуття Україною незалежності, мова ЗМІ зазнає змін в силу розвитку інформаційних технологій і розширення інформаційного простору. У зв’язку з цим переклад інформаційно-новинних текстів знаходить актуальність і значимість. In the conditions of rapid development of technologies and different ways of communication as well as the growing role of information in the life of society information genres in various types of mass media get a special significance. Currently, they are undergoing a stage of serious competition with new technological possibilities of obtaining and creating information. Modern media have a huge impact on society's life, on the minds and perceptions of people. Society is constantly in need of getting new information about what is happening in the world. After Ukraine regained its independence, the media language undergoes changes in the power of information technology development and information space expansion. In this regard, the translation of information and news finds relevance and significance.