ІНСТРУМЕНТИ АВТОМАТИЗОВАНОГО Й МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ В ЛОКАЛІЗАЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ІГРОВОЇ ПРОДУКЦІЇ)

dc.contributor.authorКалашніков, І. В.
dc.date.accessioned2020-07-23T13:10:33Z
dc.date.available2020-07-23T13:10:33Z
dc.date.issued2020
dc.descriptionКалашніков, І. В. Інструменти автоматизованого й машинного перекладу в локалізації (на матеріалі ігрової продукції) = Means of computer-based translation within localization (case study of game production) : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр»/ І. В. Калашніков ; наук. керівник: канд. філол. н, доцент В. В. Гізер ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 81 с.uk_UA
dc.description.abstractРобота присвячена висвітленню питання перекладу не тільки в аспекті машинного перекладу (переклад, виконаний повністю машиною), але націлена на виявлення явища автоматизованого перекладу (переклад виконаний людиною із використанням інформаційних технологій): пам’яті перекладу, управління термінологією й глосаріями, різних мережевих і не мережевих платформ для локалізації. Аспект автоматизованого перекладу допоможе визначити взаємодію машини й людини в процесі перекладу – де використовуються в локалізації технології машинного перекладу , а де вкрай необхідна участь перекладача –людини. The qualifying paper is not solely devoted to the issue of machine translation (translation performed entirely by machine), but also aims to identify the phenomenon of computer-aided translation (translation performed by humans using information technologies) in form of translation memory, terminology and glossary management, various online and offline localization platforms. The aspect of machine translation will help to determine the interaction between machine and man in the translation process – where machine translation technologies can be used in localization, and where the participation of a human translator is extremely necessary.uk_UA
dc.identifier.urihttp://ekhsuir.kspu.edu/123456789/11444
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectлокалізаціяuk_UA
dc.subjectвідеограuk_UA
dc.subjectмашинний перекладuk_UA
dc.subjectавтоматизований перекладuk_UA
dc.subjectлокалізаційна платформаuk_UA
dc.subjectпам’ять перекладуuk_UA
dc.subjectглосарійuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectlocalizationuk_UA
dc.subjectvideogameuk_UA
dc.subjectcomputer-aidedtranslationuk_UA
dc.subjectmachine translationuk_UA
dc.subjectlocalization platformuk_UA
dc.subjecttranslate in memoryuk_UA
dc.subjectglossaryuk_UA
dc.titleІНСТРУМЕНТИ АВТОМАТИЗОВАНОГО Й МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ В ЛОКАЛІЗАЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ІГРОВОЇ ПРОДУКЦІЇ)uk_UA
dc.title.alternativeMEANS OF COMPUTER-BASED TRANSLATION WITHIN LOCALIZATION (CASE STUDY OF GAME PRODUCTION)uk_UA
dc.typeOtheruk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Kalashnikov_fif_2020.pdf
Size:
1.07 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections