ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ТА ПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОМОВНИХ РЕКЛАМНИХ ТЕКСТІВ У ПЕРЕКЛАДІ

No Thumbnail Available

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Кваліфікаційна робота зорієнтована на висвітлення лінгвостилістичних і прагматичних особливостей відтворення англійськомовних рекламних текстів у перекладі. Уточнено визначення поняття «дискурс» та «реклама». У роботі також висвітлено питання англійськомовних рекламних текстів у перекладі. Описано особливості та труднощі процесу відтворення англійськомовних рекламних текстів українською мовою. The qualifying paper is focused on highlighting the linguistic, stylistic and pragmatical peculiarities of English-language advertising texts rendering. The definitions of "discourse" and "advertising text" have been clarified. The paper also highlights the peculiarities and difficulties of English-language advertising texts rendering into Ukrainian.

Description

Горєлова, А. В. Лінгвостилістичні та прагматичні особливості відтворення англійськомовних рекламних текстів у перекладі = Linguistic, stylistic and pragmatical peculiarities of english advertising texts rendering : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / А. В. Горєлова ; наук. керівник: канд. філол. н., доцент О. М. Шапошник ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 54 с.

Keywords

рекламні тексти, особливості перекладання текстів, методика аналізу текстів, реципієнт перекладу, цільова аудиторія, advertising texts, peculiarities of advertising texts rendering, methodology of texts analysis, recipient of the translation, target audience

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By