СПЕЦИФІКА РОБОТИ ПЕРЕКЛАДАЧА У СФЕРІ СУДНОБУДІВНИЦТВА

dc.contributor.authorСоловйов, Н. А.
dc.date.accessioned2020-07-24T06:39:02Z
dc.date.available2020-07-24T06:39:02Z
dc.date.issued2020
dc.descriptionСоловйов, Н. А. Специфіка роботи перекладача у сфері суднобудівництва = Specifity of translation activity in the field of shipbuilding: кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / Н. А. Соловйов ; наук. керівник канд. філол. н., доц. О. Г. Хан ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 67 с.uk_UA
dc.description.abstractПроблема перекладу термінологічних одиниць з англійської мови на українську була й залишається однією з найактуальніших у сучасному перекладознавстві. В рамках цієї роботи розглянуто і вивчено терміносистему суднобудівничої галузі, а саме, побудова термінів шляхом запозичення з англійської та переклад безеквівалентної лексики. Обґрунтовано методичні підходи щодо взаємодії перекладача із терміносистемою у сфері суднобудівництва; проаналізовано основні компетенції перекладача у сфері професійного перекладу та визначено специфіку реалізації перекладацьких компетенцій під час роботи на реальному підприємстві. The problem of terminological units’ translation from English into Ukrainian has been and remains one of the most pressing in modern translation studies. In terms of this paper, the terminology of ship building industry is considered and studied, namely, the construction of terms by borrowing from English and the translation of non-equivalent vocabulary. Methodical approaches to the translator’s interaction with the system of terminology in the field of ship building are substantiated; the main competences of a translator in the field of professional translation are analyzed and the specifics of the implementation of translation competences while working at a real enterprise are determined.uk_UA
dc.identifier.urihttp://ekhsuir.kspu.edu/123456789/11453
dc.subjectтермінологіяuk_UA
dc.subjectтерміносистемаuk_UA
dc.subjectконтрактно-ділова документаціяuk_UA
dc.subjectсуднобудуванняuk_UA
dc.subjectперекладацька компетентністьuk_UA
dc.subjectterminologyuk_UA
dc.subjectsystem of terminologyuk_UA
dc.subjectcontract and business documentationuk_UA
dc.subjectshipbuildinguk_UA
dc.subjecttranslation competenceuk_UA
dc.titleСПЕЦИФІКА РОБОТИ ПЕРЕКЛАДАЧА У СФЕРІ СУДНОБУДІВНИЦТВАuk_UA
dc.title.alternativeSPECIFITY OF TRANSLATION ACTIVITY IN THE FIELD OF SHIPBUILDINGuk_UA
dc.typeOtheruk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Soloviov_fif_2020.pdf
Size:
838.09 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections