Факультет перекладознавства
Permanent URI for this collectionhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/180
Browse
Search Results
Item ПЕРЕКЛАДАЦЬКА АДАПТАЦІЯ РЕЛІГІЙНИХ ЛІНГВОКОНЦЕПТІВ У ПРОПОВІДІ ЯК ТИПІ ТЕКСТУ(2013) Демецкая, В. В.Стаття присвячена розгляду лінгвокультурологічних та конфесійних проблем перекладу проповіді як прагматичного типу тексту релігійного дискурсу. Перекладознавчий аналіз текстів проповіді в оригіналі та перекладі доводить, що адекватність сприйняття тексту цільовою аудиторію можлива за умов застосування перекладацьких адаптивних стратегій.Item ПЕРЕКЛАД ТЕКСТІВ КУЛЬТУРИ: АДАПТАЦІЯ ЧИ АНТИ-АДАПТАЦІЯ?(2013) Демецкая, В. В.Стаття висвітлює перекладознавче поняття «адаптація» та обґрунтовує необхідність застосування адаптивних перекладацьких стратегій при перекладі прагматичних текстів. На прикладі навчального типу тексту розглядається поняття «анти-адаптація».