НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    ПРОТОКИ ГЕНІЧЕСЬКОЇ ДЕЛЬТИ: ПРИРОДНЕ ТА ГОСПОДАРСЬКЕ ЗНАЧЕННЯ
    (2023) Шевчук, С. М.
    Результати проведених польових та дистанційних досліджень вказують на значний вплив людської діяльності на Генічеську дельту, який має тенденцію до зростання. В цьому контексті надзвичайно важливо мати інформацію про реальний стан довкілля в цьому регіоні. Отримані матеріали можна вважати передпроектними дослідженнями Генічеської дельти, в контексті її господарського використання, які вже зараз можуть допомогти оптимізувати господарську діяльність в районі дельти. Висновки та рекомендації дослідження дозволять зменшити негативний вплив людської діяльності на це природне джерело та забезпечити його збереження для майбутніх поколінь. The results of field and remote research indicate a significant impact of human activity on the Henicheska delta, which tends to increase. In this context, it is extremely important to have information about the real state of the environment in this region. The materials obtained can be considered pre-project studies of the Henicheska delta in the context of its economic use, which already can help optimize economic activities in the delta area. The conclusions and recommendations of the study will reduce the negative impact of human activity on this natural resource and ensure its preservation for future generations.
  • Item
    СПЕЦИФІКА УКРАЇНСЬКОМОВНОЇ ТА РОСІЙСЬКОМОВНОЇ ЛОКАЛІЗАЦІЇ ВІДЕО-ІГР (НА МАТЕРІАЛІ ПРОДУКЦІЇ QUANTIC DREAM)
    (2021) Шевчук, С. М.
    У кваліфікаційній роботі розглянуто питання україномовної та російськомовної локалізації відеоігор. Робота виконана на матеріалі відеоігор компаній Quantic Dream (Heavy Rain, Beyond: Two Souls, Detroit: Become Human) та 4A Games (Metro 2033). В процесі роботи зроблено висновки та пропозиції для поширення україномовних локалізованих продуктів. The qualification work considers the specifics of Ukrainian-language and Russian-language localization of video games. The work is based on video games from Quantic Dream (Heavy Rain, Beyond: Two Souls, Detroit: Become Human) and 4A Games (Metro 2033). In the course of work conclusions and offers for distribution of the Ukrainian-language localized products are made.