НАУКОВІ РОБОТИ ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ

Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/10243

Browse

Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ АКТУАЛІЗАЦІЇ ЖАХЛИВОЇ АТМОСФЕРИ У РОМАНІ С. КІНГА «ЗЕЛЕНА МИЛЯ»
    (2021) Мкртумова, Л. А.
    Робота присвячена вивченню стилістичних прийомів та виразових засобів, які постають актуалізаторами жахливої атмосфери у романі С. Кінга «Зелена миля». У роботі окреслено поняття «жахлива атмосфера» у сучасних лінгвістичних дослідженнях та засоби його вираження; виявлені основні стилістичні прийоми та виразові засоби, спрямовані на актуалізацію жахливої атмосфери у романі С. Кінга «Зелена миля». Увагу приділено домінантним стилістичним прийомам та виразовим засобам створення жаху. The work is devoted to the study of stylistic devices and expressive means, which appear as actualizers of the horrible atmosphere in S. King's novel "Green Mile". The concept of the «horrible atmpsphere» in modern linguistic research and its expression in text are outlined in the thesis; the main stylistic devices and expressive means aimed at actualizing the terrible atmosphere in S. King's novel "Green Mile" are revealed. Attention is paid to the dominant stylistic devices and expressive means of creating horror.
  • Item
    МОВНІ ЗАСОБИ ВІДТВОРЕННЯ ОБРАЗУ ПЕРСОНАЖА У РОМАНІ ДЕНІЕЛА КІЗА «КВІТИ ДЛЯ ЕЛДЖЕРНОНА»
    (2021) Колесник, К. М.
    Робота присвячена вивченню мовних засобів відтворення образу персонажа у романі Д. Кіза «Квіти для Елджернона». У роботі окреслено поняття «художній образ» та зображено типи стилістичних засобів у процесі аналізу образу персонажа; розглянуто особливості стилістичних засобів при актуалізації образу персонажа у романі Деніела Кіза «Квіти для Елджернона». Увагу приділено особливостям мовлення головного героя роману. The work deals with the study of language means of reproducing the character’s image in D. Keyes’s novel “Flowers for Algernon”. The concept of the artistic image is outlined in the thesis and the types of stylistic means in the process of character image analysis are depicted; features of stylistic means at actualization of an image of the character in Daniel Keys's novel "Flowers for Algernon" are considered. Attention is paid to the peculiarities of the speech of the main character of the novel.
  • Item
    СЕМАНТИКА ГІПЕРБОЛІЧНИХ ТРОПІВ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКОМОВНІЙ ПРОЗІ. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ
    (2020) Алєйнік, А. О.
    Магістерська робота складається зі вступу, трьох розділів, висновку та списку використаної літератури. У вступі розкривається актуальність вибраної теми, зазначається мета, об’єкт і предмет дослідження, а також описуються методи, які використовувалися при написанні роботи. У першому розділі розглядається лінгвостилістичне явище «гіперболізації» в сучасній філології. Ефект «надмірності», «перебільшення» які є доволі частими супутниками художньої прози, часто застосовується при перекладі англійськомовної прози, зокрема, і допомагає зробити адекватний переклад зі збереженням своєрідності оригінального тексту. Другий розділ присвячено вивченню функціонування гіперболи в англійськомовній художній прозі, адже художнє перебільшення є загальною особливістю мистецтва та літератури. Наводяться приклади використання гіперболи, а також взаємодії гіперболи з іншими стилістичними прийомами. У третьому розділі вивчаються труднощі передачі стилістичних тропів в художній прозі, а також проводиться аналіз шляхів перекладу та особливості відтворення гіперболи та літоти на прикладі англійськомовного кіносценарію «Шерлок». У висновках узагальнюється виконана робота. Магістерська робота має 45 сторінок, для написання якої було використано 52 джерела інформації. Мaster’s work consists of an introduction, three chapters, a conclusion and list of used literature. The introduction reveals the relevant of the chosen topic, indicates the purpose, object and subject of the study, as well as describes the methods that were used during the writing of the work. The first chapter considers the linguostilistic phenomenon of “hyperbole” in modern philology. Effect of “excess”, “exaggeration”, which are quite frequent satellites of art prose, it is often applied when translating English-language prose, in particular, and helps to make adequate translation with preservation of an originality of the original text. The second chapter is devoted to the study of the functioning of hyperbole in English-language prose, because artistic exaggeration is a common feature of art and literature. Examples of the use of hyperbole are provided, as well as the interaction of hyperbole with other stylistic methods. The third chapter examines the difficulties of transmitting stylistic tropes in artistic prose, also were analyzed translation paths and features of reproducing hyperbole and litotes using the example of the English-language film script “Sherlock”. The conclusion summarize the work which were done. Master’s work has 45 paged, for the writing of which 52 sources of information were used.
  • Item
    ФЕЙКОВІ НОВИНИ ЯК ЗАСІБ МЕДІАКОМУНІКАЦІЇ: ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНИЙ АСПЕКТ
    (2020) Довганюк, Є. А.
    Кваліфікаційна робота зорієнтована на комплексний аналіз лінгвостилістичного вивчення мови медійних жанрів взагалі та текстів фейкових новин, як відхилення від правди, зокрема. Тема наукового пошуку знаходиться у руслі міждисциплінарного підходу, адже комунікації (медіакомунікації) наразі властиві рушійні якісні зміни: розширення інформаційного середовища, поява нових засобів доступу до інформації, що й віддзеркалюється у конвергенції з іншими науковими галузями. Методика аналізу фейкових новин презентована детально й охоплює шість поступових кроків. Приклади ілюструють специфіку фейкових новин у лінгвостилістичному аспекті, проведено аналіз засобів і форм вираження фальшивого контенту. The qualifying paper is focused on a comprehensive analysis of the linguistic and stylistic study of the language of media genres in general and texts of fake news, as a deviation from the truth in particular. A theme of scientific research is performed within interdisciplinary approach as communication now is characterized by motive quality changes: expansion of informative environment, appearance of new facilities of access to information. The methodology of analysis of fake news is presented by six gradual steps. The examples illustrate the specificity of fake news in the linguistic and stylistic aspect; the analysis of means and forms of expression of fake content is carried out.
  • Item
    ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ІСПАНОМОВНОГО РЕКЛАМНОГО ТЕКСТУ У ЖІНОЧИХ ЖУРНАЛАХ ТА ЗАСОБИ ЇХ АНАЛІЗУ НА ФАКУЛЬТАТИВНИХ ЗАНЯТТЯХ З ІСПАНСЬКОЇ МОВИ НА ЕТАПІ БАЗОВОЇ СЕРЕДНЬОЇ ОСВІТИ
    (2020) Усова, Я. О.
    У кваліфікаційній роботі проаналізовано теоретичні засади дослідження рекламного тексту, а саме: питання щодо дефініції поняття рекламного тексту, аналізу загальної характеристики та його видів, ролі в сучасному суспільстві й гендерних особливостей реклами, проведено лінгвостилістичний аналіз іспаномовного рекламного тексту, а саме його лексико-граматичних та стилістичних особливостей, проаналізовано тематичний спектр жіночого іспаномовного рекламного тексту, запропоновано можливі форми залучення матеріалу дослідження для навчання іспанської мови на факультативних заняттях у середній школі. The diploma analyzes the theoretical foundations of the study of advertising text, namely: the definitions of the concept of advertising text, analysis of general characteristics and its types, its role in modern society and gender features of advertising, linguistic and stylistic analysis of Spanish advertising text, namely its lexical and grammatical and stylistic features, the thematic spectrum of women’s Spanish advertising text is analyzed, possible forms of involvement of research material for teaching in optional Spanish lessons in the secondary school are offered.
  • Item
    СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДАННЯ ДРУКОВАНИХ ІНТЕРНЕТ-ВИДАНЬ ПОЛІТИЧНОЇ ТЕМАТИКИ
    (2020) Зінюк, Ю. М.
    Тема роботи передбачає вивчення англомовних текстів друкованих інтернет видань та складнощі їх перекладу українською мовою, зосередивши увагу на відтворенні лексико-семантичного та структурно-граматичного наповнення вихідних текстів. У роботі виявлено найчастіше вживані типи текстів, здійснено аналіз лексичної організації текстів ЗМІ. Описано особливості та труднощі процесу перекладу термінів політичної тематики українською мовою. The theme of the paper involves the study of English-language texts of printed online publications and the complexity of their translation into Ukrainian, focusing on the reproduction of lexical-semantic and structural-grammatical content of the source texts.The most frequently used types of texts are revealed in the paper, the analysis of lexical organization of mediatexts is carried out. Features and difficulties of the process of translating political terms into Ukrainian are described.