2021
Permanent URI for this communityhttps://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/14650
Browse
Search Results
Item ВЕРБАЛЬНІ МАРКЕРИ СУГЕСТІЇ В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ: ЛІНГВОЛІСТИЧНИЙ ТА ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТИ(2021) Осадча, Ю. К.Кваліфікаційна робота присвячена актуальній проблемі дослідження сугестивного впливу в англійськомовному дискурсі, а саме лінгволістичних та перекладацьких аспектів в ньому. У роботі висвітлюється поняття сугестія та її види, особливості, переклад в різних сферах англійськомовного дискурсу, виокремлено основні труднощі під час перекладу речень на різних рівнях. The qualification paper is focused on the topical problem of research of suggestive influence in English-language discourse, namely linguistic and translation aspects in it. The paper highlights the concept of suggestion and its types, features, translation in various areas of English discourse, highlights the main difficulties in translating sentences at different levels.Item ЗАСОБИ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ІРОНІЇ В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ: ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ(2021) Зінчак, К. С.Робота зосереджена на важливих питаннях репрезентації іронії в англійськомовному дискурсі. Робота висвітлює засоби перекладу іронії з англійської на українську мову. Це дозволить глибше зрозуміти особливості перекладу іронії. The work focuses on important issues of irony representation in English discourse. The work covers the means of translating irony from English into Ukrainian. This will allow a deeper understanding of the peculiarities of the translation of irony.